English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Карпов

Карпов Çeviri İngilizce

89 parallel translation
Здесь нет лысых карпов?
There are no bald carps?
И карпов не будем ловить.
We won't even fish carp.
Я подозревал, что это — твоих рук дело, Карпов.
I had a feeling you were part of this, Karpof.
Это — Полковник Карпов, глава тайной службы Народной Республики Албании.
Colonel Karpof, head of the secret service of the People`s Republic of Albania.
Мне не нужны твои грязные деньги, Карпов!
I don`t need your blood money, Karpof!
Ты напрасно тратишь моё время, Карпов.
You`re wasting my time, Karpof.
Карпов!
Karpof!
Хочешь арахис, Карпов?
A little peanut, Karpof?
Мерзкий Карпов заминирует мексиканские дороги, Мадам Берже!
The terrible Karpof will install ramps with explosives in Mexico, Mrs. Berger!
А как же Карпов?
But what about Karpof?
Карпов! !
Karpov!
Это касается нас двоих, Карпов!
It`s between us now, Karpov!
Чего это тебе пришло в голову ловить карпов там, где тебя все видят?
What is you got the idea to catch carp there, where you see everything?
А в наживку для карпов добавляй анис, они его любят и лучше клюют.
And add new bait for carp anise, They love him better peck.
И я буду ловить для них карпов, даже если меня за это убъют.
And I'll catch them for carp even if I'm for it ubyut.
Шинджи, смотри сколько карпов!
Look at all the carp. And they're so big.
Всё меняется, Карпов.
Everything changes, Karpov.
Должно быть вы устали, товарищ Карпов.
You must be tired, Comrade Karpov.
Карпов здесь чтобы взять Скубу.
Karpov is here to get Scuba.
Товарищ Карпов, мы в вашем распоряжении.
Comrade Karpov, we are at your disposal.
На что - луфарей, карпов, марлинов?
What, blues, carp, marlin?
Я хочу разводить здесь карпов.
I want to keep carp in this pond.
Теперь Третьяк нефтяной магнат-миллионер... и лидер собственной политической партии... предсказал, что беспорядки, охватившие Россию... лишь усилятся, если сторонник реформ президент Карпов... не сможет ликвидировать дефицит нефтяного топлива... в результате которого уже умерло множество россиян...
Now a billionaire oil magnate... and leader of his own political party... Tretiak predicted that the civil unrest engulfing Russia... will only worsen, unless Reformist President Karpov... can overcome the heating-oil shortage... that has already killed scores of Russians.
Президент Карпов здесь.
President Karpov is there.
Документы, которые будут опубликованы в завтрашних газетах... подтверждают, что предатель Карпов... уже собирался украсть около 40 триллионов... наших драгоценных российских рублей... в бесцельной попытке скрыться.
The documents which will be published in today's papers... prove that the traitor Karpov... was about to steal over 40 trillion... of our precious Russian rubles... in a reckless scheme to save his hide!
Вы будете отрицать это, мистер Карпов?
Do you dare deny this, Mr. Karpov?
Карпов!
Karpov!
Добавлю акр к своим угодьям, запущу ещё золотых карпов в свой роялевидный пруд.
I'll add an acre to the grounds, I'll chuck some more koi carp in my piano-shaped pond.
"Человек убивает японских карпов своими слезами!", страницы 40-44!
"Man kills koi carp with human tears." Pages 4-44.
Они взяли интервью у одного из карпов!
They interviewed one of the carp. He was furious.
"Карпов".
The "Kapov".
В храме Сакомизу в Киото 86 карпов, стоящих по 500 тысяч йен каждый... были зажарены бездомными иностранцами.
At Sakomizu Temple in Kyoto, 86 carps worth 500 thousand yen each... were turned into barbeques by homeless foreigners.
У нас уже есть целая ванна карпов.
Why were you calling Vlad Alexavic last week?
- Да, господин Карпов. - Хорошо.
That is good.
- Карпов!
- Karpov! - We need help.
Скажите, мистер Карпов, сколько вы заплатили?
So tell me, Mr. Karpov, how much did you pay?
Они едят сорняки и всякие сдавливающие штуки которые убивают рис и они используют карпов чтобы очищать воду на рисовых полях.
They eat the weeds and the throttly things that kill the rice and they use carp to help purify the water in the paddy fields.
Поедем сейчас к Лебрако, купим у него двух карпов и отвезем маме.
Let's go buy two carps from the poacher. We'll give them to mum.
# Ешьте калликарпы, что б быть умными как Карпов
Eat purpleberries and you'll be a star
Кило карпов!
A pile of carp!
Она просила пилокарпин, а не кило карпов.
Asking for pilocarpine - not a pile of carp.
Карпов Исса.
Karpov, Issa.
Исса Карпов.
Issa Karpov.
Карпов, русский, он наш.
Karpov, the Russian, he's ours.
Наше расследование подтверждает, что Исса Карпов член военизированной группы Салафи чеченских джихадистов.
Our investigations confirm that Issa Karpov is a member of a militant Salafi group of Chechen jihadists.
Карпов был арестован вскоре после захвата лидера их группы в этом году.
Karpov was arrested soon after the capture of the group's leader earlier this year.
После 24 часов допроса, Карпов признался что принимал участие в атаках на газовые трубопроводы, транспорт, объекты инфраструктуры, полицейские участки.
After 24 hours of questioning, Karpov confessed to taking part in attacks on gas pipelines, transport, infrastructure, police stations.
В рапорте говорится, что террорист Карпов приехал в Гамбург чтобы войти в контакт с исламистскими ячейками, работающими в городе.
The report concludes that the terrorist Karpov has come to Hamburg seeking to make contact with Islamist cells operating in the city.
Остановите этот чёртов грузовик! Входи, Никита. - Карпов?
- Karpov?
Ему нужно сосредоточиться, господин Карпов.
He needs to concentrate now, Mr. Karpov.
Из Мьянмара Женаты 8 месяцев Он ловил карпов в парке!
He caught koi fish in a public park! So? Married 8 months.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]