English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кения

Кения Çeviri İngilizce

85 parallel translation
Это озеро Виктория, а это Кения.
This is Lake Victoria and Kenya's here.
Кения.
Kenya.
- Кения, Гитуаранга
Bidori, Kenya,
"Доставить, пункт, Кения".
Ship to Kenya.
Например, Кения. 1 2,60 / 0 государственного бюджета было потрачено на социальные нужды - здравоохранение, образование, инфраструктуры.
In Kenya, when the national budget allocated 12.6 % to the basic social services, health, education and infrastructure,
- Кения, я кое-что вспомнила.
Kenya, I remembered something.
Кения поехала в фургоне, собирает новую партию.
Kenya's out in the wagon collecting some more.
Кения известна своими кошачьими.
Kenya, famous for its big cats.
Кения, Южная Америка.
Kenya. South America.
Кения сказала мне
Kenya told me.
Могу поклясться, Кения так и сказала.
Oh. I could have swore that's what Kenya said.
Это мой город, Кения.
This is my town, Kenya.
Кения положила её в улики вместе с какой-то мужской одеждой.
Kenya put it in evidence, along with some guy's clothes.
Кения обретает власть за счет экспорта единорогов.
Kenya rises to power on the export of rhinoceroses.
Кения увядает, Уганда триумфует.
Kenya withers, Uganda triumphs.
Кения убрала его как доказательство.
Kenya put it into evidence.
Здесь, в Момбасе, Кения, людям приходится добывать себе пропитание из отбросов других людей.
Here in Mombasa, Kenya, people must scratch a living from the things others throw away.
Кения, Портер правда умный парень.
Kenia, Porter's a really smart guy.
Кения?
Kenia?
Это Кения. Быстрее!
- It's Kenia!
Давай, Кения!
Come on, Kenia!
Кения тоже согласна поучаствовать.
Kenya would like to play a part.
Кения 1998, оживленный рынок
Kenya, 1998, a busy marketplace.
Кения, ты в порядке?
Kenya, you okay?
" Кения, 20 мая.
" Kenya, may 20th.
Кения? - Шестнадцать.
Kenya?
— Кения.
Kenya.
Когда Кения вернется, Возможно ей придется подыскать себе другую работу.
You know, when Kenya comes back, she might need to find herself another job.
Много лет назад, когда Кения и я путешествовали на запад от Нью-Йорка, её мучили те ужасные ночные кошмары.
Years ago, when Kenya and I were traveling west from New York, she used to get these terrible night terrors.
– Нет, Кения тут не при чём.
No, this has nothing to do with Kenya.
– Кения!
Kenya!
Кения!
Kenya!
– Кения, не надо.
Are you looking to die? Kenya, don't.
– Кения жива.
Kenya's alive.
– Если Кения жива, мы вернём её домой, обратно к тебе.
That is not the deal, Nolan! If Kenya is alive, then we're gonna bring her home to you.
– Это Кения.
- It's Kenya.
– Кения?
- Kenya?
– Кения, где ты?
Kenya, where are you?
– Кения?
Kenya?
Кения приезжает домой, но Аманда идёт в тюрьму?
Kenya comes home, but Amanda goes to jail?
– Кения не единственная, кого используют в качестве стратегического рычага давления.
Kenya is not the only one being used as strategic leverage.
– Кения мертва, они убьют её!
Kenya's dead, and they're gonna kill her!
Кения, я здесь.
Kenya, I'm here.
- Кения.
- Go east,
Найроби, Кения.
Left.
Дакузи - Кения,
Dakuzi,
- Кения.
- Kenya?
Вы что? Бад, Кения, вы себя только послушайте.
Now, come on, Bud, Kenya.
И где это? Кения.
Kenya.
Найроби, Кения.
Well...
Кения жива.
Kenya's alive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]