English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кентукки

Кентукки Çeviri İngilizce

446 parallel translation
На открытке герб Университета Кентукки.
TO PROTECT A LIE,
Да, в Университете Южного Кентукки.
RATHER THAN GET INTO THIS ON THE PHONE,
Идея переезда в Кентукки дурацкая.
FBI. LOOK, WE'RE WORKING AS QUICKLY AS WE CAN
Ты знал, что я хотел отказаться от Кентукки на месте из-за нашего дела, из-за тебя?
SHE'S NOT HERE. I'VE LEFT HER LOTS OF MESSAGES, CALLED HER FRIENDS. NO ONE'S HEARD FROM HER.
Вот, принесла посылку из Южного Кентукки.
BUT BEFORE YOU MAKE SOME RADICAL, LIFE-ALTERING DECISION,
Когда ты вырастешь, я отвезу тебя в Кентукки и Вирджинию.
When you're older, I'll take you to Kentucky and Virginia.
Может быть поеду в Кентукки, а может, даже, в Калифорнию.
I may even go to Kentucky or I may even go out to California.
Ирландия, Кентукки, Калифорния?
Ireland, Kentucky, California?
Родился в Кентукки.
Born Kentucky.
Я пока не слишком хорошо осведомлен, господа. А как насчет парня из Кентукки? Дикса?
I'm a stranger and do not know as much as you gentlemen but what about this southerner, this Dix?
Какой у вас адрес в Кентукки?
At least I can send you the 5 grand you got coming.
Родился в Кентукки, начал служить в форте Мейер, Виржиния.
"Born in Kentucky. Enlisted first at Fort Meyer, Virginia. " Bugle Corps, First Bugler. "
Штат Кентукки?
Kentucky?
И та девушка из Кентукки.
And that girl in Kentucky.
У меня была одна подруга в Кентукки теплая и свободная.
Warm and free.
Луисвилл. Кентукки.
Louisville, Kentucky.
Кентуккийский хлыщ.
Kentucky fruitcake.
Кентуккийский хлыщ... сукин сын.
Kentucky fruitcake... son of a bitch.
Мы не покупаем землю в Кентукки и не покупаем фальшивые акции.
We ain't buying land in Kentucky and we ain't buying no phony stock.
Не каждый день видишь, как менестрель из Кентукки пользует скот.
It's not every day we get a Kentucky minstrel to tend stock.
Его изготовляют в Кентукки.
It comes from the land called Kentucky.
Чем ещё занимаются в Кентукки?
So what else do they do in Kentucky?
Вы наверное пьёте свой виски из Кентукки.
You have been drinking your whiskey from Kentucky.
Сделан в Кентукки.
Kentucky Harvester.
Это Кентукки.
That's a Kentucky Harvester.
Луисвилл, штат Кентукки, сэр.
Louisville, Kentucky, sir.
Эй лейтенант, вина из Кентукки?
Hey, Lieutenant, some Kentucky windage?
Скаковая лошадь ест овес перед тем как выиграть Дерби Кентукки.
A racehorse eats oats before he or she wins the Kentucky Derby.
- Его мать выиграла дерби в Кентукки.
His mother won the Kentucky Derby.
Пасха на Бермудах, потом уикэнд Дерби Штата Кентукки.
Easter in Bermuda, then Kentucky Derby weekend.
Позвони в Кентукки и поблагодари их за собак.
Call Kentucky and thank them for the dogs.
Для какого-нибудь типа из Кентукки я мистер Неудача
To a guy in Kentucky l'm Mr. Unlucky
Над старым домом в Кентукки светит zркое солнышко.
"Ba ba ba bum Oh, the sun shines bright on my old Kentucky home"
Это в 1 О раз больше, чем мы взяли в Кентукки. Форт Нокс?
Ten times what's in Kentucky.
- Ты из Кентукки, Аарон?
- You from Kentucky, Aaron?
Кроме того, он из Кентукки, и я думаю, что они своего рода предубеждение.. против братьев из вниз Юг здесь.
Plus, he from Kentucky, and I think they're kind of prejudiced... against brothers from down South out here.
Если он работает, и я должен идти в Кентукки, чтобы вернуть его, Вы платите расходы.
If he runs, and I have to go to Kentucky to bring him back, you pay the expenses.
Централ Кентукки выставляют третьего квотербека.
Central Kentucky's down to their third string quarterback.
Я проскакал мимо изгороди напротив Похоронного Бюро Эмерсона как лошадь на Скачках Кентукки, но...
But I did clear that hedge in front of Emerson's Funeral Home like a Kentucky show horse, but...
Дэбби, пусть юристы выяснят, какие ограничения накладывают соглашения о служебной тайне по закону штата Кентукки.
- How are you? I want you to get Legal on a corporate confidentiality agreement. - Okay.
Этим временным ордером, выписанным судом Кентукки, вам затыкают рот.
Now, what this one is is a temporary restraining order, a gag order, issued by a Kentucky court.
Я объяснял, что суд Кентукки запретил Джеффу давать письменные показания.
I was just explaining to Jeff they got a Kentucky court... to issue a gag order to stop his deposition today. - Right.
Если вы нарушите ордер Кентукки, когда вы вернетесь туда,... вас могут обвинить в неуважении к суду и посадить.
here. That's right. If you violate the Kentucky order, when you step foot back in Kentucky... they can find you in contempt and they can incarcerate you.
Я слышал об ордере штата Кентукки.
I heard about the Kentucky gag order.
Согласно условиям вашего контрактного обязательства,... вы не должны разглашать шать какую-либо информацию,... касательно вашей работы в табачной компании "Браун и Уильямсон" и согласно букве и силе временного запрещающего ордера,... который был выписан на ваше имя судом штата Кентукки.
In accordance to the terms of the contractual obligations... under taken by you... not to disclose any information... about your work at the Brown Williamson Tobacco Company. And in accordance with the force and effect... of the temporary restraining order... that has been entered against you... by the court in the state of Kentucky.
Это не Северная Каролина и не Южная,... и не Кентукки! Вы находитесь в суде штата Миссисипи!
This is not North Carolina, not South Carolina, nor Kentucky.
На скачках в Кентукки в 1985 году.
Oh God! We met at the Kentucky Derby in 1985.
Кое-кто только что получил место на кафедре поведенческой науки, в Университете Южного Кентукки.
WERE YOU WORKING ME, TOO? WAS THIS LITTLE FLING OF OURS JUST A WAY TO GET ME LOOKING IN THE OTHER DIRECTION?
это лучше чем искать нефть в Техасе или уголь в Кентукки
It may never make me a million, but for me it's more fun than digging for oil in Texas or coal in Kentucky.
Кентукки.
Kentucky.
- Кимберли и Мелиссу из Парижа и Лондона... штат Кентукки.
They're all the way here from Paris and London, Kentucky.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]