Керту Çeviri İngilizce
84 parallel translation
КЕРТУ
Kertu
Здравствуй, Керту!
Hello, Kurt!
- Я вообще не знаю эту Керту.
- I do not know that Kurt.
Так это Керту из деревни Ильби.
So this is from the village of Kurt Ilbo.
Других Керту тут в округе нет.
Kurt others around here do not.
Керту пропала!
Kurt was gone!
Эта ненормальная Керту пропала.
This abnormal Kurt was gone.
Керту, нам надо позвонить твоим родителям, сказать, что ты здесь.
Kurt, we need to call your parents say that you're here.
Может, родители Керту беспокоятся о ней?
Maybe parents Kurt worried about her?
- Керту сама знает, что делает.
- Kurt she knows what to do.
Керту, если ты сама боишься позвонить,
Kurt, if you yourself are afraid to call
Где Керту?
Where's Kurt?
Я понимаю, что у вас нет управы на взрослого сына, но Керту же больна.
I understand that you do not have council an adult son but Kurt is sick.
Давай заберём Керту и уедем.
Let's take away Kurt and leave.
Керту!
Kurt!
За Керту.
For Kurt.
Керту, пойдём домой.
Kurt, let's go home.
Керту, пойдём!
Kurt, let's go!
Керту...
Kurt...
Керту, что у вас ним было?
Kurt, that you had him?
Если с Керту теперь что-то случится, то отвечать будете вы.
If Kurt is now something happens, then you'll meet.
Керту, он просто использовал тебя.
Kurt, he's just using you.
Я хочу сам поговорить с Керту.
I want myself to talk to Kurt.
Странно, как я не понял, что это твоя Керту.
Strangely, I did not understand, it's your Kurt.
Им всё равно, что Керту больна, что она живёт у меня.
They do not care that Kurt is sick, she lives with me.
А как Керту себя чувствует?
And how Kurt feels?
В деревне всё болтают о случае с Керту.
In the village all the talk about the case with Kurt.
Керту, я сказала в деревне, что ты сейчас не будешь разносить почту.
Kurt, I said in the village that you Now you will not deliver the mail.
Я говорила, зачем ты связался с Керту?
I said, Why have you got in touch with Kurt?
Керту же не появляется.
Kurt did not appear.
Керту, что ты делаешь?
Kurt, what are you doing?
Боже упаси, Керту, дорогая!
God forbid, Kurt, darling!
Керту, этого никто не знает заранее.
Kurt, no one knows in advance.
Керту, он не заслужил, чтобы из-за него...
Kurt, he did not deserve, that because of him...
Керту, дорогая...
Kurt, my dear...
Керту, милая, посмотри на меня.
Kurt, honey, look at me.
Керту, я думал о тебе каждый божий день.
Kurt, I thought about you every single day.
- Керту!
- Kurt!
Керту, у тебя есть, что сказать ему?
Kurt, you have, what to say to him?
Керту, покажи ему.
Kurt, show him.
Керту, иди возьми в коридоре водку.
Kurt, come hell in the hallway vodka.
Покажи Керту, какой ты мужик!
Share Kurt, what are you man!
Керту, ты не заболела?
Kurt, you're not sick?
А что, если Керту на самом деле беременна?
What if Kurt in fact pregnant?
Керту, это правда?
Kurt, is that true?
Они хотят, чтобы Керту сама заявила, но...
They want Kurt said to myself, but...
Керту, подожди немного за дверью.
Kurt, wait a bit for the door.
Керту, я потом поговорю с вами отдельно.
Kurt, then I'll talk with you individually.
Понимаете, если Керту не больна официально, я не могу сделать аборт по желанию матери.
You see, if Kurt does not officially sick, I can not have an abortion optionally mother.
Керту, я тебя понимаю, но ты же не хочешь больного ребёнка.
Kurt, I know what you mean, but you you do not want a sick child.
Керту, я прошу!
Kurt, I beg you!