Клайд Çeviri İngilizce
998 parallel translation
Ма, Клайд.
Ma, Clyde.
Не хочу ничего слышать, я сказал идти сюда... и ты тоже Клайд.
Don't give me no argument, I said to come. You too, Clyde.
Я думаю, Клайд Винант ненормальный, совершенно ненормальный чтобы скрываться в такое время.
Clyde Wynant is absolutely crazy to stay away at a time like this.
Клайд Винант не убивал Джулию, Нанхайма и кого-либо ещё.
Clyde Wynant did not kill Julia. He didn't kill Nunheim or anyone.
Клайд, это правда?
Clyde, is that true?
Это Клайд?
Was it Clyde?
Клайд Фитч, если ты помнишь, жил еще до меня.
Clyde Fitch, though you may not think so, was well before my time.
Я Дейв Эллистер, а это Клайд Бостон.
I'm Dave Allister, sir, and this is Clyde Boston.
Ну, Клайд, Барт и я - лучшие друзья с тех пор, как Барт приехал в город.
Well, Clyde and Bart and me have been best friends ever since Bart moved to town.
Пару лет назад, во время летних каникул. Мы отправились в поход в горы Сан-Лоренцо. Недалеко от места, которое мы назвали "Природный мост" Клайд потерял свой карманный ножик.
A couple of years ago, during summer vacation we went on a camping trip up in the San Lorenzo Mountains near a place we called Natural Bridge.
- Она недалеко, Клайд, ты сможешь попасть.
- He's not so far. You can hit him, Clyde.
Привет, Клайд.
Hello, Clyde.
Клайд, только оставь свой пистолет здесь.
But, Clyde, leave your gun here.
- Это Дэйв и Клайд.
- It's Dave and Clyde.
Барт, это Клайд.
Bart, this is Clyde.
От Гренландии до Момбасы, от реки Клайд до Коковоко.
from Greenland to Mombasa... from Clyde to Kokovoko.
Между прочим, я Энн Клайд — секретарь мистера Онима.
By the way, I'm Ann Clyde, Mr. Owen's secretary.
Мисс Клайд, не присоединится ли нам к остальным?
Miss Clyde, shall we join the others?
Энн Клайд.
Ann Clyde.
Клейтесь к Энн Клайд.
Try Ann Clyde.
Энн Клайд, секретарь.
Ann Clyde, secretary.
Мы знаем, как здесь оказались слуги. И знаем, что мисс Клайд была нанята через агентство.
Now, we all know how the servants came to be here and, of course, Miss Clyde, hired by an agency.
Мисс Клайд, поскольку вы там, то не позовёте ли вы Громэна? Будьте так добры.
Miss Clyde, as you're there press the bell for Grohmann, would you, please?
В своё время, мисс Клайд, я повидал немало мужей убивших своих жён.
In my time, Miss Clyde, I've had many husbands before me guilty of murdering their wives.
Вы правы, мисс Клайд.
You're quite right, Miss Clyde.
Мисс Клайд, я же велел вам оставаться в своей комнате.
Miss Clyde, I told you to stay in your room.
Спасибо, мисс Клайд.
Oh, thank you, Miss Clyde.
— Вы уже оставляете нас, мисс Клайд?
- You're not leaving us, Miss Clyde?
Искал мисс Клайд.
Looking for Miss Clyde.
Мисс Клайд, что случилось?
Miss Clyde, what happened?
Не мисс Клайд.
Not to Miss Clyde.
Мисс Клайд, судья только собрался задать вам вопросы, когда вы ушли из комната, якобы за пальто.
Miss Clyde, the judge was just about to question you when you left the room to get your coat.
Возможно. Но если бы мисс Клайд не закричала, мы бы не покинули столовую.
Perhaps, but if Miss Clyde hadn't screamed, we'd never have left the dining room.
А сейчас, мисс Клайд, говорите правду.
Now, Miss Clyde, the truth.
Обвиняете меня, мисс Клайд?
Have I, Miss Clyde?
Идёмте, мисс Клайд.
Go along, Miss Clyde.
Теперь, чтобы открыть дверь комнаты мисс Клайд, нужны двое, чтобы достать ключ.
If you insist on locking in Miss Clyde, it will take two of us to reach that key.
Доктор, есть один недостаток в вашей теории о мисс Клайд.
Doctor, there's one little flaw in your theory about Miss Clyde.
Позовите мисс Клайд.
You get Miss Clyde.
Заходите, мисс Клайд.
Come in, Miss Clyde.
Всю свою жизнь, мисс Клайд, я хотел совершить убийство.
Do you know, Miss Clyde, all my life I've wanted to commit murder?
Это Бонни Паркер, а я Клайд Бэрроу.
This here's Miss Bonnie Parker. - Glad to meet you. - I'm Clyde Barrow.
А я мисс Бонни Паркер, а это мистер Клайд Бэрроу.
I'm Miss Bonnie Parker and this here is Mr. Clyde Barrow.
Клайд, сними-ка меня с женой.
You take one of me and my missus, here, Clyde.
О, великий Клайд Бэрроу!
Oh, big Clyde Barrow!
Клайд, пожалуйста.
Oh, Clyde, please, I didn't mean that.
Он был уверен, что это Клайд Бэрроу,
" He was certain he'd caught Clyde Barrow, Bonnie Parker,
Зачем тебе это, Клайд?
What do you want to do that for?
Пожалуйста, послушай меня, Клайд.
Clyde, listen to me. Clyde, please.
Клайд, смотри, это я сделал.
Clyde, there's the shot I took of you.
- Клайд Бэрроу.
Clyde Barrow.