English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Клэри

Клэри Çeviri İngilizce

557 parallel translation
Если он и предпочитал мужчин, это не значит, что он был Джулианом Клэри.
He may well have preferred man-on-man action. That doesn't mean he was Julian Clary.
Однако, в машине Клэри Райнер...
However, in Claire Rayner's car...
Дядя Клэри.
Uncle Clary.
Клэри, нас туда не пропустят.
Clary, we'll never get in.
Джаред сказал, что поест у Клэри сегодня.
Jared said he was going to eat at Claire's tonight.
Я не думала, что он все еще встречается с Клэри.
I didn't think he was seeing Claire anymore.
Он дома у своей подруги Клэри.
Oh, he is at his friend Claire's house.
Э, Клэри Темпл.
Uh, Claire Temple.
- Клэри, не вмешивайся в это.
- Claire, stay out of this.
Тогда почему вас отстранили за что-то настолько глупое, как избиение Клэри Тэмпл?
Then why get benched for something as stupid as getting physical with Claire Temple?
Я Клэри Фрэй.
I'm Clary Fray.
Погоди, это по поводу дня рождения Клэри.
It's for Clary's birthday.
Я люблю тебя, Клэри.
I love you, Clary.
Все хорошо, Клэри, это к лучшему.
It's okay, honey. It's for the best.
И жизнь Клэри тоже.
And so is Clary's.
- Клэри, тебе уже 18...
- Clary, you're 18 now, and...
один для Клэри, второй - для Джослин и третий - для Элайджи.
One for Clary, one for Jocelyn, and one for Elijah.
Клэри, здесь никого нет.
Clary, there's nobody there.
Клэри, что было в твоем латте?
Clary, what was in your latte?
Клэри!
Clary!
Клэри... Они были похоже на это?
Clary... did they look like this?
- Клэри!
- Clary!
Клэри?
Clary?
Думай, Клэри!
Think, Clary.
Подумай, Клэри.
Think, Clary.
Ты знаешь больше, чем думаешь, Клэри Фрей.
You know more than you think you do, Clary Fray.
- Клэри Фрэй, мы знаем, кто ты.
- Clary Fray, we know who you are.
Клэри, у тебя... у тебя проблемы с наркотиками, которые мы должны обсудить?
Clary, is there... Is there a meth problem we have to talk about?
Клэри Фрэй.
Clary Fray.
Что это на тебе, Клэри?
What do you have on, Clary?
Клэри Фэйрчайлд!
Clary Fairchild!
Клэри, что происходит?
Clary, what's going on?
Клэри...
Clary...
Клэри, кто это?
Clary, who is this?
Клэри, он пришел за тобой.
Clary, he's here for you.
Клэри, я должен обезопасить тебя.
Clary, I need to keep you safe.
Клэри, ты не знаешь этого парня, ладно?
Clary... you don't know this guy, all right?
Клэри, пожалуйста.
Clary, please.
Клэри, пойдем.
Clary, come on.
Клэри.
Clary.
Клэри, давай.
Clary, come on.
Клэри, тут что, идёт война, о которой я не знаю?
Clary, is there a war going on that I don't know about?
Член Круга проследил за ним, чтобы добраться до Клэри.
A Circle member followed him to get to Clary.
Не беспокойся, Клэри,
Don't worry, Clary.
Эм, я Клэри.
Uh, I'm Clary.
Клэри, у нас нет выбора.
Clary, we don't have a choice.
Клэри, Чаша Смерти – самый важны предмет сумрачного мира.
Clary, the Mortal Cup is the most important object in the Shadow World.
Клэри, но...
Clary, but...
- Клэри, слушай, ты можешь успокоиться?
Clary, look, will you just calm down?
Слушай, Клэри, ты знаешь о рунах.
Look, Clary, you know about runes.
Да, мага, Клэри.
Yeah, a warlock, Clary.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]