Коксе Çeviri İngilizce
34 parallel translation
Я имею ввиду... судя по пятнам кофе на др. Коксе и цитирую надпись на чаше, адресованной Др. Рид
I mean... judging from the coffee stains on Dr. Cox's scrubs and the quote on this coffee cup attributed to Dr. Reid
Чего нельзя сказать о Коксе.
Dr Cox, however, was not.
Поезжайте, и позаботьтесь о Д-ре Коксе.
Go to care Dr. Cox.
Но чем больше я думал о Д-ре Коксе, тем больше понимал, что Джей Ди был прав.
And still, as I thought about Dr Cox, I knew J.D. was right.
И потом я увидел, что что-то щелкнуло в докторе Коксе
And then I saw something click in Dr Cox.
Джемми сидела на коксе.
Gemma is a coke head.
Послушай, мы забудем о коксе, если ты достанешь нам номер мобильника Нико.
We'll forget about the coke if you get us Niko's mobile number.
Ты не сидишь опять на коксе, а?
You're doing coke again, aren't you?
Господин Уилсон, что вам известно о " желтом коксе?
Ambassador Wilson, what do you know about yellowcake?
Да, но там были его дочери, а она всю дорогу сидела на коксе.
Yeah, but his girls were there, and she was coked up all the time.
Ноздри Чарли настолько погрязли в коксе, что он их называет "Сёстры Пэрис и Никки Хилтон".
Charlie's nostrils are so snotty and full of coke he calls them the Hilton sisters.
Как Джейн была обязана помочь тебе добраться до Клиффорда Ли основываясь на одном коксе, купленном у его сына?
How's Jane supposed to help you get to Clifford Lee based on one coke buy off his kid?
Мне казалось, он на коксе сидит.
I thought he was a crack addict.
Эти ирлашки просто помешаны на коксе.
And those Irish kids are mad for the cocaine.
Один из учеников, Арчи Пью - сидел на коксе.
One of the apprentices, Archie Pugh, was a cokehead.
О, мы вам верим, потому что дело не только в коксе.
Oh, we do believe you, because it's not all coke.
Просто следи за тем, что говоришь о коксе, когда поблизости Гас Бэйн.
Just watch what you say about Bonnie Prince Charlie here when Gus Bain is around. Do you understand me?
Представь, Бонни и Клайда на таблетках, коксе и спидах.
Just as rich, just as useless. They started dealing, forging checks, stealing cars.
Но ты точно на коксе.
But you're clearly on cocaine.
Верн в буквальном смысле держал меня за руку во время маминых похорон, и их обвели вокруг пальца твои сидящие на коксе молокососы.
Vern literally held my hand all the way through my mum's funeral, and they all got fucked over by your coked-up little pals.
Опять сидишь на коксе.
You've been putting it up your nose again.
Ты опять сидишь на коксе?
You're doing coke again, aren't you?
Ты не сидишь опять на коксе, а? Ты знаешь, что не справишься с этим.
My marriage.
Бог ты мой, я был сидящим на коксе, неуправляемым музыкальным продюсером.
I was a coked-up, out-of-control record producer, for god's sake.
Думаешь, я не хочу член в коксе извалять?
You think I don't want to roll my dick around some cocaine, - and get titty-slapped?
Ты уверен, что дело было не в коксе?
Sure that was coke you snorted and not some household cleaning product?
Мой первый отчим был просто помешан на коксе.
My first stepdad was an alchie and a cokehead.
Ты знаешь о коксе, изъятом у дилеров и 25 парней?
You know that coke that was taken off the Disciples and the 25 Boys?
1936 году строительство нового национального хранилища в'орт-Ќоксе было завершено и в € нваре 1937 года туда начало поступать золото.
By 1936, the U.S. bullion depository at Fort Knox was completed and in January 1937 the gold began to flow into it. The rip-off of the ages was about to proceed.
" атем его заперли в'орт-Ќоксе.
But all that security would soon be breached by the government itself.
Ђ " от, кто контролирует золото, определ € ет правилаї Ќо до того, как мы подойдем к способами решени € наших проблем, давайте посмотрим, что же случилось с запасами золота в'орт-Ќоксе.
But before we get into solutions to our problem, let's take a look to what happened to all that gold in Fort Knox.
Ѕольшинство американцев до сих пор уверено, что золото находитс € в'орт-Ќоксе. ¬ конце ¬ торой ћировой войны здесь хранилось 700 млн. унций золота, или 70 % всего мирового запаса!
At the end of WW-II, Fort Knox contained over 700 million ounces of gold, an incredible 70 % of all the gold in the world.
сожалению, Ёндрю Ёлму так и не удалось достигнуть поставленной перед собой цели Ц добитьс € полной инвентаризации золотого запаса в'орт-Ќоксе.
a full audit of the gold reserves in Fort Knox...
ак оказалось, все, что осталось в'орт-Ќоксе, принадлежит'едеральному – езерву, группой частных банкиров в качестве обеспечени € национального долга.
All the gold that was left in Fort Knox, was now owned by the Federal Reserve, a group of private bankers, as collateral against the national debt.