English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Колется

Колется Çeviri İngilizce

94 parallel translation
Что щетина колется?
Scratchy, isn't it?
Нацепи что-нибудь на острие, а то оно колется.
Don't you realize? If I was slipping forward, you'd have pierced me.
И хочется, и колется! Как кошка в пословице.
Like the poor cat in the adage?
Пиджак колется.
Your jacket scratches.
Не пьёт, не колется. Жена и шестеро детей.
He never gambles, touches drugs or booze.
Ай! Колется! - Кто ещё?
Let's prove it's not.
- Ай, это действительно колется!
- Ouch, it really stings!
- Кроме меня ещё есть кто-нибудь, кто не колется?
- Apart from me, who doesn't shoot up?
Киров махом колется, как и я бы, окажись на его месте.
Kirov sings, as I would, fast.
Колется тот, кто ничего другого в жизни не может, понятно?
Those who take drugs couldn't have done anything else in their lives.
Я его больше не вижу, он больной, колется, черт знает что творит.
- I don't see that sicko anymore.
Этот свитер так колется.
This sweater really itches me.
- И давно он колется?
How long has he been shooting up?
Ой, колется.
Oh, pricked.
Она груба и зла, и колется и жжется, как терновник.
If love be rough with you, be rough with love.
Тянет тут, жмёт там, колется...
Pulls, rides, it's itchy.
Он колется.
He pricks himself.
Ты читала интервью с Уильямом Барроу, где его спрашивают, зачем он колется?
Do you know what answer William Burroughs that?
Она же колется 15 лет!
Don't you know she's been shooting up for 15 years?
И колется.
It's poking me.
Дебби чиста, она больше не колется.
Debbie's clean. She's clean.
Он не колется, Тони.
He ain't no junkie, Tony. He's just got a cold.
- Знаешь, этот костюм сильно колется.
You know, this goddamn suit itches like hell.
Подожди, борода колется.
Wait a minute, wait a minute. Your beard tickles.
Да, колется.
It stings a bit.
В смысле, этот парень дышит, пьёт, колется всем, чем только можно, чтобы подстегнуть химические процессы своего тела, но абсолютно все его тесты в норме.
I mean, this guy's breathing, drinking and injecting himself with everything he can find to amp up his body chemistry, and yet every test is normal.
Чешется и колется. Как ты живёшь с такой шерстью?
How do you live in this stuff?
Эта тварь не колется.
He won't talk.
Его зовут Петр, он колется "первитином".
- His name's Piotr. He's hooked on pervitine.
Ахим, сидит у копов и колется.
What kind of nonsense are you talking about?
Немного колется.
A little prickly.
Ай, колется...
Ah, Colette...
Он колется.
It itches.
Ух ты ж... колется.
Oh, it stings.
Обычно колется на бульваре.
Usually gets popped along the boulevard,
Он колется.
He's using.
- Колется!
- It stings!
Колется.
It itches.
Думаешь, Роб колется сейчас?
Do you think Rob's injecting now?
Думаешь, он колется сейчас?
Do you think he injects now?
- Немного колется.
It's a little prickly.
- Колется жутко.
It itches like mad!
оно ядовитое и оно колется.
And two, it would hurt.
У тебя лифчик колется!
That is a sharp, pointy bra.
Я свое тоже не хочу надевать. Оно колется.
I don't wanna wear mine either, it's itchy.
Эта не колется.
It doesn't itch.
Я поймал его на том, что он колется.
I caught him injecting.
Он колется.
- He's taking the cure.
Одеяло колется.
The sheets feel scratchy.
- Ой, колется!
- Oh, boy!
Но он колется.
But it's itchy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]