English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Колу

Колу Çeviri İngilizce

580 parallel translation
- Колу, что еще?
- A cold glass of lemonade.
На колу мочало, начинай сначала.
The needle has gotten stuck in a crack.
На колу искупишь грех свой.
You'll absolve your sins on the stake.
Кока-колу.
A Coke.
Только колу.
Just a Coke.
Пьете чистую колу или...
- Plain Cokes or did you spike'em?
- Нет, только колу.
- No, just plain. Would you like one?
Хорошо, я хочу Кока-Колу.
All right, I'd like a Coke.
Сандро сейчас принесёт Кока-Колу. Или ты предпочитаешь французский ликёр? К сожалению я не могу тебе предложить ничего из Парижа, даже минералки нет.
You may prefer a French liqueur, but I've none.
- Принесу Кока-Колу.
To have Coca-Cola.
Колу, пожалуйста.
A Coke, please.
- И сверху Кока-Колу или другое дерьмо.
- With Coke or some other crap.
У меня хватит денег на Колу. Похоже, ты не пригласишь меня домой.
I've got enough money for a Coca-Cola and since it don't look like you're going to invite me inside...
Только одну колу за то, чтобы твои жадные, голодные, маленькие рыбьи глазки посмотрели на фото?
One cold drink to feast your starving, fishy, little eyes on the picture?
Вы любите Кока-Колу?
Do you prefer Coca-Cola?
Кока-Колу?
Coca-Cola?
Подай мне кока-колу.
Serve me a glass of Coke.
Я ненавижу в тебе, Роунтри, как ты отдаешь Кока-Колу своему отбросу... и лучшему плюшевому медвежонку в Оксфордский комитет помощи голодающим, и ждешь, что мы будем лизать твои невозмутимые пальцы... до конца твоей невозмутимой жизни.
The thing I hate about you, Rowntree... is the way you give Coca-Cola to your scum... and your best teddy bear to Oxfam... and expect us to lick your frigid fingers... for the rest of your frigid life.
Мне, пожалуйста, кока-колу. Вы читали о нем статью во вчерашней газете?
Have you read the article from yesterday?
Возьми для меня чизбургер со всеми приправами и кока-колу.
Get me a cheeseburger with everything on it and a Coke.
- Похоже на поддельную колу.
- Tastes like quasi-cola.
- Колу.
- A coke
Ты заказал мне колу?
You ordered my Coke?
Вишневую колу.
Cherry Coke.
"Пейте кока-колу", "Это полезно для вас" и т.д.
"Drink Coca cola. It's good for you", etc.
- Хочу кока-колу!
- ¡ Yo quiero una coca-cola!
- И одну колу.
- and one Coke.
Кто хочет колу и печенье? Идите сюда!
If anyone wants biscuits and cola, come here.
И он заказал колу.
And he ordered a Coke.
Колу!
Cokes!
Он пил "Кока-колу".
He had some Coke before.
- Хочу Кока-Колу.
- A nice Coca-Cola is needed!
А теперь, наш привет Колу Портеру.
GOOGIE : And now, a salute to Cole Porter.
И Кока-Колу.
Coca-Cola.
Тот араб привез кока-колу. Он ни при чем.
The Arab was just delivering Coca-Cola.
Мы должны употреблять колу почаще.
We should enjoy a CocaCola together often.
Колу.
Cola.
Эй не налегай так на Колу.
Ever tasted Finish Cola?
Принесите мне 4 курицы и кока-колу.
Bring me four fried chickens and a Coke.
4 жареных курицы и колу.
Four fried chickens and a Coke.
- Колу. Подождите минутку.
Be up in a minute.
- Элвуд! А другой - 4 целых зажаренные курицы и колу.
And the other one wants four whole fried chickens and a Coke.
Колу. Классные, да?
And how do you like those?
Так и вы хотите колу? Я только для себя заказал три, очень пить хочется.
Why is he returning so soon?
Я хотел взять Пепси Колу, но Байкал По-моему лучше.
I would prefer Pepsi Cola, but I think Baikal is better
Или, может быть, Кока-Колу?
A Coke?
Просто Кока-Колу?
No, a Coke...
- Принеси одну колу.
Grab me a Cola...
1850 за одну кока-колу.
1850 for a coke?
- Он поручил это Рили и Колу.
- He gave it to Riley and Cole.
Только выложу свою "Колу".
I just had a coke.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]