English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Колы

Колы Çeviri İngilizce

456 parallel translation
От Нежина до самого Киева Потоцкий вбил колы и на них гибнут наши люди.
From Nezhin to Kiev itself Potocki drove stakes into the ground and our people are dying on them.
- А завтра вас посадят на высокие колы.
- And tomorrow you'll be placed on high stakes.
- Колы будут медленно проходить у вас внутри...
- Stakes will slowly move through you...
Прикажите посадить нас на низкие колы.
Order them to put us on the low stakes.
Но у Колы другие мысли.
But one thought torments Cola.
Меморандум для всех заводов пепси-колы в Великобритании.
Attention all Pepsi-Cola bottling plants in Great Britain.
4 "колы" — выпить за здоровье госпожи президента.
Give me four bottles to toast the President with.
Я выпью кока-колы, а вы - чего хотите.
I'll have to stick to coke. You have whatever you like.
И штора, за которую зацепилась бутылочка из-под кока-колы.
Window shade tugging on a coke bottle.
О нет, молодой человек, оставьте свою ловкость для кока-колы... а шампанское предоставьте мне.
What are you doing? You take care of the Coca-Cola.
Кока-колы!
Coca-Cola!
- Спасибо, глоток Кока-Колы.
- Please, a coke.
Не успел он поздороваться, как Уайт сунул ему бутылку кока-колы и потребовал благодарности.
But he'd barely had time to say "hello", when White emptied a Coke down him, and even expected thanks.
А как сказать, я хочу кока-колы?
- How do you say "I want a Coca-Cola"?
Наш официант испанец. Попроси его по-испански принести кока-колы.
The waiter's a Spaniard, so ask him in Spanish for a Coca-Cola.
Остановимся здесь на 10 минут, чтобы выпить колы и съесть кусок пирога.
♪ Don't wait to say goodbye Take ten minutes to get myself a king-sized Coke and a wedge of pie.
Она в бутылке из-под колы и какая-то взрывчатка, Ник сделал в лаборатории...
He's got a Coca-Cola bottle, and he, and he's soaked it in — And he — He's got some socks, and soaked it in petrol, and he got some phosphorus he — It were nicked from the lab.
И две вишневых колы.
And two Cherry Cokes.
А как же Чабби Чак с мексиканским соусом и две вишневые колы, сэр?
What about your double Chubby Chuck, your Mexicali Chili-Barb and your two Cherry Cokes, sir?
Принесите две вишневые колы и много льда.
Bring two Cherry Cokes with lots of ice.
Три кока-колы.
Three Cokes.
Я сначала выпью кока-колы, потом искупаюсь, потом мы пойдем.
But before that I want a coke, then a bath and the we go.
Лучше бы оставили пару банок кока-колы.
It's Worse than coca-cola!
Чуть не забыл про предупреждение, нацарапанное на автомате "Кока-Колы" :
BRICK : I left a note by the Coke machine saying :
У нас нет Кока-Колы.
We don't have Coca-Cola.
- Хочешь колы?
- Want some Coke?
Хочешь немного колы, смыть это?
Want some coke to wash it down?
Я дам тебе кока-колы.
I'll give you a coke
А тебе кока-колы?
A coke, son?
Ты не принесешь мне бутылку колы?
Would you get me a Coke?
Мне рассказала невестка Колы.
Cola's daughter-in-law told me about it.
Как насчёт колы?
How about a CocaCola?
Может колы?
Let's Cola?
Еще колы.
Have another Cola.
- Колы, Ниссе?
- Cola, Nisse?
Расфасовщики-Разливаторы Пепси и Кока-колы.
The Pepsi and Coca-Cola bottlers of America.
Принеси, и побольше кока-колы.
Bring it on. And a gigantic Coca-Cola.
- Три колы и миндаль А кто не будет пить А, Рени - из-за голоса.
Velko told her something.
Не хочу вашей дурацкой колы.
- You don't say!
Я бы не стал ее искать, если это не был мой последний четвертак для Колы.
I probably would have let it go, only it was my last quarter for the Coke machine.
Хочешь кока-колы?
Want a Coke?
Сделай ещё глоток колы, твою руку я крепко сожму
Have another sip of cola, I'll clasp tightly your hand
Сделай ещё глоток колы, твою руку я сожму
Have another sip of cola, I'll tightly clasp your hand.
Сделай ещё колы глоток, положи руку свою на мою
Have a bit more cola and put your hand in mine
- Нет, мне кока-колы.
- OK. Just a Coke.
Бутылка колы, которую я не допил. Отчего?
A bottle with soda water that I didn't finish drinking.
Дайте мне пожалуйста колы с водой.
Let me have a CC and water.
Хотите Кока-колы?
- Hey, you want a Coke?
Лу, налей-ка мне кока-колы, а?
Lou, let me have a coke.
Прошу Биг-Мак, картофель фри и маленький стакан кока-колы.
AND A SMALL COKE TO GO, PLEASE.
Надо побольше колы.
Did Geraldine bring the cake?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]