Коннектикут Çeviri İngilizce
257 parallel translation
И мы без проблем доставим его в Коннектикут.
We'll have no trouble taking it to Connecticut.
У меня ферма на Вестлейке, Коннектикут.
My farm in Westlake, Connecticut.
Я не поеду на Вестлейк, Коннектикут.
I'm not going to Westlake, Connecticut.
Я хотел быть со своей семьей но я еду в Коннектикут.
I was going to be with my family but I'm coming to Connecticut.
- Коннектикут.
- Connecticut.
- Коннектикут?
- Connecticut?
Я увожу в Коннектикут после вечеринки.
I'm driving him to Connecticut.
Ты едешь в Коннектикут сегодня вечером, не так ли?
You are driving to Connecticut tonight, aren't you?
Я ездила в Коннектикут, охота верхом.
" l went up to Connecticut, house hunting.
Майк живет в Северном Брэнфорде, штат Коннектикут, и он преподаватель младших классов средней школы.
Show them the back, turn around for the back. Good girl. How about a "most muscular" in the front, like this, Michelle?
Мне понадобилось 5 лет, чтобы заполучить титул "Мистер Коннектикут". Четыре года, чтобы стать "Мистером Америка".
It took me five years to win Mr. Connecticut.
Я живу дома. В штате Коннектикут. В маленьком городишке по имени Беллфилд.
Andreas goes to all the trouble of preparing decent English breakfast instead of those weedy continental things.
Мы постоянно говорим о переезде в Коннектикут.
We always talk about moving to Connecticut.
Я не могу переехать в Коннектикут.
I can't go to Connecticut.
Коннектикут.
Hartford, Connecticut.
Просто Уинтер Ривер, штат Коннектикут - уж прости меня - глухомань!
It's just that... Winter River, Connecticut, is, if you'll forgive me, nowhere.
Я боюсь только одного : опозориться перед людьми, которые приедут сюда, в Коннектикут.
Being embarrassed in front of the few people who will set foot here scares me.
Одри на выходные уехала к Синтии в Коннектикут, а в среду она улетает обратно во Францию.
Audrey's gone to Cynthia's in Connecticut for the weekend... and then on Wednesday she flies back to France.
Если Одри якобы поехала к Синтии в Коннектикут, а Синтия сейчас в Саутгемптоне с фон Слонекером, что это всё означает?
Look, if Audrey's supposed to be visiting Cynthia in Connecticut... and Cynthia's in Southampton with Von Sloneker, what does that mean?
Вы действительно намерены о переезде обратно в Коннектикут?
Are you really determined about moving back to Connecticut?
Она выступала на природе с пьесой "Волосы" в Данбери, Коннектикут.
She did some outdoor version of Hair in Danbury, Connecticut.
- И молчите в тряпочку. - Мы переедем к тебе в Коннектикут?
Are we going to live with you in Connecticut?
Вы переслали копии их документов в Гринвич, штат Коннектикут в 1991 году.
You had copies of their records transferred to Greenwich, Connecticut in 1991.
- В Канаду, Коннектикут, куда угодно.
Canada, Connecticut, anywhere.
"New York Yankees" имеют честь приветствовать Mисс Коннектикут Мисс Род-Айленд и Мисс Северная Дакота.
The New York Yankees would like to welcome Miss Connecticut Miss Rhode Island and Miss North Dakota.
Это моя мать. Это Коннектикут.
- It's all these loud noises.
Мистик, штат Коннектикут, 1960 год.
- You all set?
Вот чем укрывают Коннектикут во время от дождя.
That's what they use to cover Connecticut when it rains.
Вот чем укрывали Коннектикут.
That's what they use to cover Connecticut.
" Вермонт, Коннектикут, Массачусетс, Нью-Йорк.
" Vermont, Connecticut, Massachusetts, New York.
В Коннектикут.
Connecticut.
Бежит вниз по Коннектикут.
Running down Connecticut. - Right.
Объект лежит на Коннектикут авеню.
Target down on Connecticut Avenue.
Она встретила банкира с Уолл - стрит, вышла замуж... и переехала в Коннектикут.
She met a Wall Street investment banker, married him... and moved to Connecticut.
- Отвезите ее в Коннектикут.
Can you take her to Connecticut?
- Вот что я хочу узнать : как правильно писать "Коннектикут"?
I would like to learn how to spell Connecticut.
- Уэсли, Коннектикут.
- Connecticut.
- Это не округ Кук, Тоби. Это ночь пятницы в Уэсли, Коннектикут.
- It's Friday night in Connecticut.
И преподобный Бимиш из Мистика, штат Коннектикут.
Reverend and Beamish from Mystic, Connecticut.
Ну, есть лесной массив на реке Коннектикут но индейцы Абенаки утверждают, что это их древний могильник.
Well, there's this wooded land on the Connecticut River but the Abenaki Indians claim it's an ancient burial ground.
И моя сигара не горит, эти прекрасные "Сигары Коннектикут" всё время кончаются.
As for the cigar, it's gone out. That's what always happens to a good Connecticut cigar.
Нью-Хейвен, Штат Коннектикут, пожалуйста.
New Haven, Connecticut, please.
Нет более красивого места на божьей земле... чем Штат Коннектикут в Новый год.
No more beautiful place on God's earth than Connecticut at Christmas time.
Его подруга из штата Коннектикут?
This is a new one, a rather attractive New York girl, a Jewish girl. His Connecticut one?
Итак, что у нас : Силиконовая Долина, Коннектикут, Небраска,
So we've got Silicon Valley, Connecticut, Nebraska,
- Хартфорд, Коннектикут?
- Hartford, Connecticut?
- Вау, кофта Хартфорд, Коннектикут.
- Wow, a Hartford, Connecticut sweatshirt.
Блокнот Хартфорд Коннектикут, набор карандашей Хартфорд Коннектикут, стакан Хартфорд Коннектикут.
Hartford, Connecticut notebook, Hartford, Connecticut pencil set, a Hartford, Connecticut shot glass.
Мы еще Коннектикут не проехали, а ты меня уже начинаешь раздражать.
We're not even through Connecticut, and you're already annoying.
- Ты едешь в Коннектикут?
- So you're driving up to Connecticut?
Резиденция Арнольда Нью-Хэвэн, штат Коннектикут
Arnold residence