English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Конъюнктивит

Конъюнктивит Çeviri İngilizce

57 parallel translation
А как Ваш конъюнктивит?
How's your conjunctivitis?
Острый конъюнктивит.
Acute conjunctivitis.
Поверьте мне, острый инфекционный конъюнктивит с осложнениями, и Вы история.
A bad case of pink eye, and you're history.
Бездомный, конъюнктивит. Больше ничего.
Undomiciled, conjunctivitis, no next of kin.
Я хочу проверить его на болячки, карбункулы, стрептодермию, конъюнктивит и лишай!
I wanna check this guy for lesions, carbuncles, empatego, pink eye and ringworm!
Инфекционный конъюнктивит!
Contagious conjunctivitis.
- Это конъюнктивит.
- It's conjunctivitis.
Меньше всего мне нужен конъюнктивит.
Last thing I need's a case of pink eye.
У тебя был конъюнктивит на прошлой неделе.
You had pinkeye last week.
У нас инфекционный конъюнктивит.
We got pink eye.
Вот так получают конъюнктивит.
Now, that's how you get pink eye.
Конъюнктивит.
Conjunctivitis.
У нас у всех бы был конъюнктивит. Я понял.
Yes, I'm looking for charlie crews.
Ой, у тебя опять конъюнктивит?
Aw, did you get pinkeye again?
Конъюнктивит.
Pinkeye.
Конъюнктивит это не мило, мама.
Conjunctivitis is not very nice, Mother.
В сущности, это как конъюнктивит.
It's pinkeye, basically.
О, да, чтобы умыться жидким мылом, и заработать себе конъюнктивит?
Oh, did they replace all the liquid soap with conjunctivitis?
Конъюнктивит, сэр.
That there`s conjunctivitis, sir.
Похоже, ты, возможно, у тебя конъюнктивит или что-то.
Looks like you might have gotten pinkeye or something. What?
Еще и двухсторонний конъюнктивит добавился.
Uh, excuse me. I'll be back.
Конъюнктивит.
Anyone?
- А я такая : "Подружка, не надо использовать мой карандаш для глаз, если у тебя конъюнктивит".
- I was like, "Girl, you are not using my eyeliner if you have pinkeye."
У Бэтси Мотамеди конъюнктивит.
Betsy Motamedi has pink eye.
У неё тоже конъюнктивит.
She has pink eye too.
Что за мода на конъюнктивит?
What is up with all the conjuncta-funk?
Погружаясь в безумие, я винила конъюнктивит.
As I felt the crazy creeping in, I blamed conjunctivitis.
Конъюнктивит свирепствует среди всех военных лошадей.
There's pink-eye running rife in all the service horses.
Я еще не вылечил конъюнктивит.
I am just getting over pink eye.
П.С.П. не объясняет инфекцию на коже или конъюнктивит.
P.C.P. does not explain the skin infections or the conjunctivitis.
И кожная инфекция. и конъюнктивит является симптомами, из-за которых они казались одержимыми.
And dermal infection and conjunctivitis are both symptoms, which is why they looked possessed.
Скажем, что это что-то заразное, как конъюнктивит.
We'll say it's something very contagious, like-like pinkeye.
Да, я знаю, у меня начался небольшой конъюнктивит.
Yeah, I know, I've got a little conjunctivitis.
Может, когда он опять подхватит конъюнктивит на работе, она будет держать голову и капать ему в глаза.
Maybe next time he gets conjunctivitis at work, she can hold his head and try to put the drops in his eyes.
Так. Я воспользовался автобусом и сразу получил конъюнктивит. ( на плакате : "Не пользуйтесь автобусом, вы подцепите заразу." )
It is, I went on a bus once and I got an eye infection.
Да, и тут у всех конъюнктивит.
Oh, and everyone here has pinkeye.
У близнецов Альберштат опять конъюнктивит.
The Alberstat twins both have pinkeye again.
Конъюнктивит. * ( * - воспаление слизистой оболочки глаза )
Close. Pinkeye.
Конъюнктивит это не экстренный случай.
Pinkeye's not an emergency.
Меня вызвали вылечить конъюнктивит, а не открыть венерологическую клинику.
I agreed to treat pinkeye, not set up an STD clinic.
Конъюнктивит.
Pink eye.
Иисус, Купер, у вас есть конъюнктивит?
Jesus, Cooper, do you have pinkeye?
Нет, это не конъюнктивит, леди.
No, it's not pinkeye, ma'am.
Не моя клавиатура пальцами инфицированных конъюнктивит!
Not my keyboard with your pinkeye-infected fingers!
Он взял 10 лет моей жизни, дал мне платежной дерьмо... поставить меня в подвале с потолка полной летучих мышей... уверен, что вы дали мне конъюнктивит или по крайней мере один аллергия...
Took 10 years of my life, gave me shitty pay... put me in a basement with a ceiling full of bats... that pretty sure gave me pinkeye or at least an allergy...
Рад конъюнктивит находится под контролем.
Glad the pinkeye is under control.
А последний раз, когда я смотрел в твои глаза был тогда, когда у тебя был конъюнктивит.
And the last time I looked into your eyes was when you thought you had conjunctivitis.
Я как раз проверяла Уэйда на конъюнктивит.
I was just checking Wade for pinkeye.
Как я могу убедить Брика дать мне повышение, если у моего единственного пациента был конъюнктивит?
How am I supposed to convince Brick to give me a raise when my only patient today was a case of pinkeye? Hey!
Помнишь, как я однажды подцепила конъюнктивит?
Remember that time I got pink eye?
Я думаю, вы получаете конъюнктивит.
I think you're getting pinkeye.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]