Коньки Çeviri İngilizce
218 parallel translation
Собирай вещи, бери коньки.
Get together your clothes and skates.
Мой брат продаёт мне роликовые коньки?
My brother sells me roller skates?
Пенелопа, ты забыла убрать свои роликовые коньки.
Oh, Penelope. You forgot to put away your roller skates.
Спасибо тебе большое Эй возможно там такие же коньки?
Thank you very much. Hey, shouldn't those be ice skates?
Я бы тогда давно уже коньки отбросила.
If I'd died every time he was late, I'd be dead a long time ago.
А то еще коньки отбросит.
He could be serious.
Давно, когда мы жили в Сантьяго, дядя подарил мне коньки... Только, вот, кататься не пришлось, не было ботинок...
As a boy, in Santiago, I was given a pair of skates, but... as the only shoes that had were tennis, is zafaban me...
А когда покупала крупную дробь, он чуть коньки не отбросил.
He almost passed out when I bought the buckshots.
Эй, вам лучше надеть свои коньки.
Hey, you'd better get your skates on.
- Вот твои коньки и радио.
There's your skates and your radio.
Этому - велосипед. Тому - коньки.
Roller skates for that.
Тащи ей коньки.
Gimme the blades.
- Приноси коньки.
- Bring your skates.
Они и здесь коньки отбрасывают.
Now they kick the bucket here as well.
- Да, коньки вот надену.
We just have to put on our skates.
- Да, коньки сломались.
Yeah, my skates don't work!
Свои коньки можешь здесь положить.
You can also put your skates there.
Мама, хорошо бы новые коньки.
Mom, I'd like to have some new skates.
- Разве это не роликовые коньки?
Isn't it a roller skate? On the kitchen floor?
Я покупал тебе коньки или велосипед, но не любил твоих хороших отметок.
I bought you skates and a bike, but I didn't like you getting such good grades.
Подружка коньки отбросила, у сеструхи крыша едет...
Dead girlfriend, basket case for a sister...
Ты думаешь, что я их не видел, эти коньки?
I found those skating boots...
Господи, коньки отбросила.
Oh Jesus, she's kinda kicking it.
Я их не ем, стараюсь не есть здоровую пищу, чем скорей коньки отброшу, тем лучше, у меня жирная диета.
I try not to eat healthy food if I can possibly help it. The sooner my body gives out, the better off lll be.
Я сказала, что хочу отбросить коньки.
I said ld be better off when my body wears out.
Она должна была передать их сегодня, но она коньки отбросила!
She was supposed to hand it over today, then she checked out.
Она должна была передать их сегодня, но коньки откинула.
She was supposed to hand it over today. She checked out on us.
У меня были роликовые коньки.
I used to have this really nice pair of rollerblades.
Будет славно, когда мы поставим Гуттера на коньки.
Should be pretty decent once we get Gutter up on skates.
Коньки.
Ice skating.
А еще я купил ему коньки.
I also got him skates.
- Коньки?
- Skates?
Ну, как, коньки тебе впору?
Fit you okay?
Ваш собака настроена сейчас агрессивно, и вы хотите снять коньки... Примите покорное положение.
Your dog is feeling very threatened, so if you wanna take the skates off, approach him in the submissive position.
Почему бы не встреться со слушателем. Я ничего не знаю о том как одевать коньки на собаку?
Why would I meet a listener I know nothing about who puts roller skates on his dog?
Нет, я попросил коньки.
No, I wished for Rollerblades.
Нет! - Это коньки.
They are ice skates.
Когда ты в последний раз одевала коньки?
When was the last time you put on your skates?
Я всё ещё пытаюсь понять, зачем ты одела коньки и скользила в бейсболе.
I'm still trying to understand why you drove to the Gap during the game.
Ноэл Стритфилд написала "Пуанты", "Коньки" "Театральные туфли" и "Туфли для танцев" и...
Noel Streatfeild wrote Ballet Shoes and Skating Shoes and Theatre Shoes and Dancing Shoes and...
Хотя "Коньки" тоже замечательная вещь.
Although Skating Shoes is completely wonderful.
- Коньки свои ищу.
- Checking for my ice skates.
Ой, мои коньки расшнуровались.
Oh, no, my skate's undone.
Я б надел коньки и ускользнул прочь
I could skate away on
О, если б здесь была река - Я б надел коньки и ускользнул прочь.
Oh, wish I had a river I could skate away on
О, какие клёвые коньки.
Aren't those cool new skates?
- Она стащила мои роликовые коньки.
- She took my roller skates.
Да он по-любому уже коньки отбросил.
He's gotta be dead by now, right?
- Нет. Только роликовые коньки.
Just his rollerblades.
- Как мило. Я хочу коньки и сладкую булочку.
I'd like to have a pair of skates and a muff.
Однако, Леопарди вчера, как коньки подвязал, а?
- Come on, preggo! Preggo!