Коринн Çeviri İngilizce
90 parallel translation
Миссис Бенджамин Коринн.
Okay?
В фильме снимались Дэн Дэйли, Коринн Кальве и Колин Таунсенд.
This film stars Dan Dailey, Corinne Calvet and Colleen Townsend.
Иди к Коринн.
Go and see Corinne.
- А, извините, Коринн.
- Excuse me, Corinne.
И к тому же, Лекс в хороших руках. Ведь Коринн Харпер ведёт его дело.
He's got Corinne Harper leading his defense.
- Мне позвонили из офиса Коринн и сказали что они нашли ее адрес.
- Why'd you go there, Lex? - I got a call from Corinne's office, saying they had a lead on an address.
- Я помню, Коринн.
- I remember, Corinne.
Ладно, Коринн, я пришел.
O.K., Corinne, I'm here.
А потом три месяца спустя, я случайно сталкиваюсь с тобой в офисе Коринн и ты даже не узнаешь меня.
And then 3 months later, I bump into you outside of Corinne's office, and you don't even recognize me.
Коринн.
Corinne.
Коринн Бонзай.
Corinne Bonsai.
Отличная работа, Коринн. Я очень тобой доволен.
- Really, really good meeting, Corinne, I like a lot of your work.
- Коринн не видел?
- Not seen Corinne?
Я не нашла Коринн.
I can't find Corinne.
Спасибо, Коринн.
Thanks, Corinne.
И я рада тебя слышать, Коринн.
It's nice to talk to you too, Corinne.
А чем вы теперь займетесь, Коринн?
What will you do now, Corinne?
Коринн Дэвис.
Corinne davis.
Доброе утро, Коринн. Есть подозреваемые, Джон?
Morning, Corinne.
"С вами была Коринн Дэй, для Би-би-си Ньюс, Лондон".
'This is Corinne Day, BBC News, London.'
"Ночь опустилась над потрясенной столицей". "Полиция, скорая и пожарные команды выезжают на экстренные вызовы с головы до ног в броне". "Корреспонденту Коринн Дэй удалось встретиться с главным инспектором Джоном Лютером..."
And as night falls on a stunned capital, as police, ambulance and fire crews respond to 999 calls in full body armour, Corinne Day has been talking to Detective Chief Inspector John Luther.
Коринн, я только что имел продолжительную беседу с его отцом, который предоставил мне чрезвычайно существенную информацию...
Corinne, I've just had a long conversation with his dad, who has provided me with vital information and, erm,
Человек, любимый учениками, имевший работу, репутацию и возлюбленную жену Коринн, мать его безутешных детей, которую забрали у него.
A man loved by scores of students has had his job, his reputation, and his beloved wife Corinne, mother of his grieving children, taken from him.
Коринн?
- Corinne?
Но я не знаю... не знаю как... Ты всегда можешь поговорить со мной, Коринн, всегда.
I don't--I don't know how to- - you can always talk to me, Corinne, always.
С Коринн.
With Corinne.
Коринн раздражительна, речь ускорена, сама она перевозбуждена, её мысли необузданны.
Corinne's behavior felt- - her speech was pressured, she was highly energized, and her thoughts were expansive.
Это... это и есть Коринн.
That's--that's Corinne.
Но одно мне ясно - Коринн больна, возможно, с подросткового возраста.
But it's very clear to me that Corinne is sick, probably since she was a teenager.
Когда Коринн ушла... Даже в плохие времена она оставалась моей сестрой.
Look, when Corinne left, even when it was bad, she was my blood.
Я говорила ему про того ребёнка, а он о Коринн...
I w--I was all jazzed up about saving that baby, and he was all spun out about Corinne.
Коринн?
Corinne?
Коринн... Как я поступила с Сэмом, с мамой,
Corinne- - what I did to Sam, to my mother,
Но вчерашняя Коринн...
But the Corinne of yesterday...
- Коринн? Да, да.
Corinne?
Коринн, Эрика.
Corinne, Erica.
- Коринн бросила меня в прошлом месяце.
- Corinne left me last month.
- Сэм, иногда пациентов вроде Коринн невозможно даже заставить принять таблетки.
Sam, it can be a huge challenge to get someone in Corinne's condition just to take her meds.
Навещал Коринн.
I checked on Corinne.
Коринн, пока рано.
Will you take me home?
Утром я был в больнице, навестить Коринн, Оказалось, Сэм её забрал.
I went to the hospital this morning to visit Corinne, and Sam had checked her out.
Думаешь, дома Коринн не станет лучше?
You don't think that Corinne can get better at home?
Коринн придётся бороться с хроническим душевным расстройством, и будет очень трудно даже...
Corinne will struggle with chronic mental illness, and it's gonna be difficult just to...
Коринн выбила стеклянную дверь.
Corinne went through a glass door.
Ты что делаешь? Коринн принимает ванну, а я...
Uh, oh, Corinne's taking a bath, so...
Да? А Коринн?
She's fine.
Как дела у Коринн?
She's all right. Thanks.
Еврейская госпожа, миссис Коринн. Ваш клиент. Хорошо?
All right?
- Коринн...
Corinne... I know. You don't have to tell me.
"Спасибо, Коринн. Переходим к другим новостям..."
Thank you, Corinne, and now to other news...
Перестань, Коринн.
- I still do it. Stop.