Коронки Çeviri İngilizce
65 parallel translation
- У него золотые коронки на зубах.
Besides, he has golden teeth. So what?
О, старик! Я продаю дантистам коронки по 20-30 франков. А они перепродают по 200-300!
I sell a dentist a crown for 20 or 30 francs and... he resells it for 200 or 300!
Уменя там коронки.
I have caps.
Сними с него туфли на каблуке... поддельный загар и коронки с зубов, и что останеться?
Take away his elevator shoes, fake suntan and capped teeth, what do you have?
"Идентификационный номер зубной коронки".
ID trace on tooth crown.
Полученные результаты свидетельствуют, что вы являетесь владельцем зубной коронки, найденной на полу в сарае ребятишек.
The results suggest you are the owner of this crown, found on the floor of that kiddies'den.
У меня есть.. Золотые коронки.
I got- - I got gold fronts.
Крис дал мне золотые коронки.
Chris got me some gold fronts.
Мой младший братишка подарил мне золотые коронки на день рождения.
My baby brother got me some gold fronts for my birthday.
Передайте Роз что я поставил себе коронки.
Tell Roz, finally, I had my teeth capped.
Наконечники копий венчают затупляющие их коронки.
Lance points are tipped with coronals, which blunts them.
Серебряные зубные коронки?
SILVER-PLATED DENTAL DAMS?
Готовьте пациента к установке коронки.
Prep for his anterior crown, would you, please?
Я их сбывал сенегальцам, они вечно ходили обмороженные, в обмен на золотые коронки, снятые с убитых немцев.
I traded them with frostbitten Senegalese in exchange for Germans'gold teeth.
Твоей дочери нужны 4 коронки.
Your daughter needed four crowns.
Я еще не заплатила за твои коронки.
I haven't paid Zaharir for your crowns yet.
Он делал тебе коронки.
He did your braces.
Что значит "Это он спер твои коронки"?
What do you mean "He stole your fillings"?
У него новые блестящие коронки.
Look at his teeth.
У жертвы коронки на центральных зубах верхней челюсти и на боковых резцах, и тут какая-то резиновая ткань так же как кости основания.
Victim has veneers on the maxillary central and lateral incisors, and there's reshaping of the gum tissue, as well as the underlying bone.
Практически научный факт о бухле, которое ты притаскиваешь домой с отпуска, его вкус меняется, когда ты пьёшь его дома. — Да. — Когда ты на пляже, это самый вкусный старинный портвейн в мире, и вот ты пьёшь его дома, и у соседей отваливаются коронки.
This a kind of time bomb waiting to happen, but it's held together by the hard outer casing.
— Ладно, только осторожно, у меня новые коронки.
- Okay, but watch out for my new grill.
- Это, господа, коронки парня, что я застрелил.
That, gentlemen, is the grill of the guy I shot.
- Его коронки?
- His grill?
Коронки парня, которого я застрелил.
The grill of the guy I shot.
- Ладно. На коронки
- OK then, for teeth braces
Два ее передних резца - коронки.
I'll tell you a secret, though. Her two front teeth? Veneers.
- Или высококлассные коронки.
Or high-end veneers.
Он человек, а клыки - керамические коронки.
He's human, and the fangs are ceramic veneers.
- Никаких документов. - Но у него профессиональные коронки.
No I.D. But he has professional veneers.
Я сделал его коронки, ээ, не знаю, месяца два назад.
I did his veneers about, uh, I don't know, two months ago.
Я уже три раза объяснял, Моя страховая компания требует дополнительные документы для необязательных процедур, таких, как защитные прокладки и золотые коронки, а ей лень их заполнить.
As I have explained three times now, my insurance company requires additional paperwork for the semi-elective procedures,
И чтобы компенсировать расходы, я делаю уродам, вроде тебя, дорогие процедуры, бондинг, лазерное отбеливание золотые, а не фарфоровые коронки.
Now, in order to pay for that, assholes like you get the upsell the bonding, the laser whitening, the gold, not porcelain, crowns.
Я пять лет смотрела, как ты ставишь детям пломбы и коронки за тамале и кукурузу.
For five years, I watched you put in kids fillings and crowns for tamales and corn.
Стоматологические коронки.
Dental ceramic crowns.
Зубной налет, кариес, ненатурально выглядящие коронки.
Plaque, cavities, fake-looking veneers.
По-прежнему нет половины коронки.
Still missing half a crown out there somewhere.
Ну, на нем нет коронки, но на его ботинках полно шампанского.
Well, there's no crown on him, but he's got champagne all over his shoes. Yeah.
Они могут повынимать даже золотые коронки.
They'd have the gold out of your teeth.
Оу... металлические коронки.
Oh... metal mouth.
Я думаю, что это чьи-то коронки.
I think they are fillings from someone's teeth.
У Ларса есть коронки.
Lars has fillings.
У кого еще фарфоровые коронки?
Anyone else with porcelain fillings?
На остатки я купил зубы и поставил золотые коронки.
I used it to buy teeth and then have them capped in gold.
У него зубные коронки в сочетании с протезами.
He wore a combination of dentures and crowns.
Хотела коронки поставить.
I want to get veneers.
Коронки... постоянные.
Veneers... permanent.
Я видела твои расценки на коронки.
I see what you charge for a crown.
Вы — стервятник, как те люди, которые на моих глазах обчищали карманы мёртвых солдат и вытаскивали золотые коронки у них изо рта.
You are a vulture like those men that I watched picking the pockets of dead soldiers... -... and prying fillings from their mouths.
Женщина, я свяжу тебя наручниками, так быстро, что втои коронки свернуться.
- Woman, I will hog - Tie you with cuffs on this floor so fast your dentures will spin.
Мне поставили коронки и прочистили три канала и у Джейсона болит горло. Я извиняюсь.
I'm sorry.