English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Коул

Коул Çeviri İngilizce

2,211 parallel translation
Только что был найден убитым возле вашего дома Тайлер Коул.
Tyler Cole was just found murdered near your home.
Тайлер Коул был убит из такого калибра.
Same caliber that killed Tyler Cole.
Финн, Коул, пора заняться воссоединением семьи.
Finn, Kol, we have a family reunion to plan.
Ребекка, Коул, будьте осторожны.
Rebekah, Kol, be careful.
Коул ни за что не прислушается к чему-либо, кроме своего эго.
Well, there's no way Kol would listen to anything other than his ego.
Конечно же Коул рассказал тебе всё или преданный маменькин подхалим оказался не таким уж и преданным?
Surely Kol has revealed everything to you, or has mother's loyal, little boot licker not quite so loyal, after all?
У нас родились Коул, Ребекка, Хенрик.
We had Kol, Rebekah, Henrik.
Коул.
Kol.
Коул Майклсон, и если ты хочешь рассчитаться с Клаусом, чтобы не погибли твои друзья, что ж, будет глупо не выслушать меня.
Kol Mikaelson, and if you want to take down Klaus without your friends dying, well, then you'd be a fool not to listen to me.
Коул скоро вернется домой.
Kol will return home soon.
Финн и Коул должны принять нашу сторону.
Finn and Kol must be turned to our side.
Коул тоже у Клауса.
Klaus has Kol, too.
Его зовут не Калеб, а Коул.
His name isn't Kaleb.
Коул!
Kol!
Коул Данлейви.
Cole Dunlavey.
Я Коул.
Name's Cole.
М-р Коул, сегодня гласность привела нас туда, где мы обрели себя.
Mr. Cole, free speech has landed us where we find ourselves right now.
Добро пожаловать в Коул-Хилл, г-н Смит.
Welcome to Cole Hill, Mr Smith.
- Моё имя Коул.
Name's Cole.
Твой отец, Коул, твой отец был монстром.
Your dad, Cole - - your dad was a monster.
Я знаю, что ты слышал, но знай - это не был твой отец, Коул.
I know what you heard, but know this - - that was not your father, Cole.
Сэм, опусти его! Коул, успокойся.
Sam, put it down!
Коул, я здесь.
Cole, hey, right here.
Коул, прикоснувшись раз к этой тьме... не избавишься от неё никогда.
Cole, once you touch that darkness... It never goes away.
У тебя есть семья, Коул.
You've got a family, Cole.
А... вы Коул?
Are... are you Cole?
— Привет, Коул!
- Hey, Cole!
— Коул.
- Cole.
Разве Коул не просил тебя закрывать эту дверь?
Didn't Cole ask you to keep that door locked?
Коул ведёт себя хорошо?
- Is Cole being good to you? - Mm-hmm.
По сути, у меня был только Коул и его семья.
I only really had Cole and his family.
Я Руфь Коул.
I'm Ruth Cole.
Коул.
Cole.
- Коул, нужно выбросить всю дурь в океан.
Cole, we need to dump this shit, throw it in the ocean.
- Иди к чёрту. - Мне тоже это не по нраву, Коул.
I don't like how this went down much either, Cole.
- Коул, мы не можем всё закончить.
Cole, we're not done with this. Not now.
Давай на чистоту, Коул.
Let's be honest, Cole.
- Коул, пожалуйста.
Cole, please don't. There is no moving on. Cole.
- Коул!
- Not now.
- Коул! - Что?
What?
Коул всё узнал.
Cole found out.
А потом Коул.
Then Cole found out.
- Привет, Коул.
- Hey, Cole.
- Коул.
- Cole...
- Коул, я не могла, прости.
I'm sorry. I...
- Я не знаю, как оживить наши отношения, Коул.
I don't know how to fix what's broken between us, Cole.
- Коул, Коул!
Cole, Cole.
- Коул утром возвращается.
Cole's getting back this morning.
Коул!
- Cole!
- Коул?
Cole?
- Коул ещё там?
- Is Cole still there?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]