English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кредитная карта

Кредитная карта Çeviri İngilizce

101 parallel translation
Кредитная карта "Гейша-клуб".
"Credit card. Geisha Club."
Вот ваша трудовая карточка.. удостоверение личности, медицинская карта.. кредитная карта..
Here's your employment card, your card of identity, your health and welfare card, credit card...
У вас кредитная карта при себе?
ABE : You got a credit card?
Это кредитная карта.
Here's a Consumcard.
Ну, это кредитная карта.
Well, it's a credit card.
Кредитная карта?
Credit card?
Сэр, вам понадобится кредитная карта.
Yes, sir, you'll need a major credit card upon check-in.
Когда вы обнаружили, что кредитная карта украдена - Это я узнал.
Well, I mean, when you discovered that the credit card was stolen... I made the discovery.
- Чек или кредитная карта?
- Will it be check or credit card?
- Это наша кредитная карта.
We are paying.
Мало что украли. Вот только его кредитная карта не пришла.
Not much was missing... but his new credit card hasn't yet arrived.
Им нужна кредитная карта.
They need a credit card.
У тебя есть кредитная карта?
You got a credit card?
Ваша кредитная карта!
- Your credit card. Yoυr credit card!
Корпоративная кредитная карта выпущена на имя Терезы Д'Агостино.
Credit card was a business account listed to a Theresa D'Agostino.
А кредитная карта?
What about your credit card?
Он донимать что кредитная карта его была stjelet, но мы уверены, что ЧП тот факт, что он убил ее.
Seems like He's been spinning some tail to the Santa Barbara police department about how his credit card was stolen... but we're pretty sure he killed her.
Пришло время бойкотировать эти учреждения. Если у вас есть счёт или кредитная карта одного из них, переведите деньги в другой банк.
The entire manufactured Zeitgeist they prey upon, will collapse like a house of cards.
Вот его паспорт, его кредитная карта и его зелёная карта.
This is his certificate. This is his passport, his credit card and his green card.
Это моя кредитная карта.
This is my credit card.
Мне нужна моя кредитная карта, Фрэнк.
I need to clear my credit card, Frank.
Уверена, моя кредитная карта им об этом скоро сообщит.
- I'm sure American Express will tell them.
Но вот что мне нужно, это кредитная карта фирмы, чтобы я мог купить себе рекламный щит, поместить там себя и показать всему миру, что у Дэнниса Рейнольдса всё ещё есть потрясное тело которое заслуживает поклонения.
I can buy myself a billboard, get myself out there and show the entire world that Dennis Reynolds still has a rocking body that deserves to be worshipped. Get out of here!
Если у вас есть счёт в банке или кредитная карта одного из них, переведите деньги в другой банк.
If you have a bank account or credit card with any of them, move your money to another bank.
Вино, кредитная карта и ночной телек. это плохая комбинация.
Wine, a credit card, and late-night television are a bad combination?
Кредитная карта компании с тем же именем была использована с целью купить большой грузовик, полный строительных материалов.
A company credit card in the same name was used To purpose a large truckload of construction supplies.
Это - моя кредитная карта.
That's my credit card.
Записи телефонных разговоров займут весь день, но ее кредитная карта говорит, что она была в городе в 10 : 48
Phone records are gonna take a day, but her credit card puts her in the city at 10 : 48.
Слушай, наша кредитная карта была заблокировна и мы сейчас с этим разбираемся, и я действительно не могу смериться с фактом, что ты звонишь нам.
{ pos ( 192,210 ) } That sounds good. { pos ( 192,210 ) } I'll let you go.
Ты права и знаешь что А что если моя добрая фея - это моя кредитная карта?
You're right, and so what if my fairy godmother is my credit card?
Моя кредитная карта с Леандрой.
My card's with Leandra.
Кредитная карта была на ваше имя.
The credit cards were in your name.
Это только потому, что случайно у нее при себе оказалась ее кредитная карта.
It's only because she happened to have her credit card with her.
Вот паспорт и кредитная карта.
Here's my passport, my credit card.
Пирожок, мне нужна что кредитная карта.
Cupcake, I need your credit card.
Кредитная карта.
The credit card.
Кредитная карта Вики... разве там не было оценщика?
- Vicky's credit card... wasn't there an appraiser on it?
У меня есть кредитная карта, которой пользуется кто-то еще.
I have this credit card and someone else is using it. Without your permission?
И кредитная карта у меня на имя Клаудии Эванс.
I have a credit card under the name Claudia Evans.
Ваша кредитная карта.
Your credit card.
Моя кредитная карта говорит "Адам", а удостоверение личности "Анджело".
My credit card says "Adam" but my I.D. says "Angelo."
Корпоративная кредитная карта Бингем Фармасьютиклз.
Corporate credit card, Bingham Pharmaceuticals.
В финансах был беспорядок до недавнего времени - кредитная карта и студенческий заем дали долг более 100 кусков - и затем 6 месяцев назад, он все выплатил.
Financials were a mess until recently- - credit card and student loan debt totaling over 100 grand- - and then six months ago, he pays everything off.
Подтвердите, что кредитная карта с конечными цифрами 6906 на данный момент находится у вас.
Please verify that the card ending in 6-9-0-6 is currently in your possession.
Одна основная кредитная карта, принадлежащая Бертону Гастеру.
One capital one credit card belonging to a Burton Guster.
Мне нужен стакан воды, кредитная карта и стодолларовая купюра.
I need a glass of water, I need a credit card, I need a hundred dollar bill.
И кредитная карта на имя Хэлли Калдер.
And a credit card in the name of Hallie Calder.
кредитная карта.. и поездка домой.
Here's your employment card, your card of identity, your health and welfare card, credit card...
Теперь у вас есть кредитная карта.
- Good luck.
Это - платежная карта, не кредитная.
This is a charge card, not a credit card.
У него что, есть кредитная карта?
- It's expensive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]