Криминалист Çeviri İngilizce
338 parallel translation
Он крупнейший в мире криминалист!
He's the world's greatest criminalist, every villain's nightmare.
Я всего лишь криминалист-психолог.
I am only a criminal psychologist.
Я Селли Гербер, криминалист системы тюрем штата.
I'm Sally Gerber, criminologist with the state prison system.
Мистер Малдер. Джон Труитт, окружной криминалист.
Mr Mulder, John Truitt, County Coroner's Office.
Как это crankiest криминалист в мире?
How's the world's crankiest criminalist?
Так вы теперь криминалист в море?
So, now you're what, a CSI at sea?
Но, вот, взгляните - криминалист первого уровня.
Oh, but, hey, check it out- - CSI Level One.
Это криминалист Сайдл.
This is CSI Sidle.
Принято, криминалист Сайдл.
Copy that, CSI Sidle.
Я - Ник Стоукс, криминалист.
I'm nick stokes, with Criminalistics.
Проверьте значок. Я – криминалист.
I'm from Criminalistics.
Ты теперь криминалист 3-й категории.
You are now a C.S.I. Level lll. Whoo!
Генри - наш антрополог-криминалист.
Henry is our forensic anthropologist.
Должен был получить пожизенное, но новобранец криминалист напортачил на месте.
Should have been doing life, but a rookie contaminated the scene. Took a plea.
- Хелен! Она криминалист столичной полиции
She's a profiler for the Met.
... криминалист.
.. from Forensics.
У меня всего одна криминалист.
PERSON, there's only one.
Ты психолог-криминалист, а не тот, кто читает чужие мысли.
You're a forensic psychologist, not a mind-reader.
Это эксперт-криминалист. Из "Глобуса".
That was the forensic scientist from Globus...
Сильвестра Кларка, криминалист оказался криминальщиком.
Sylvester Clarke, criminal attorney turned lawyer criminal.
Ты наш лучший криминалист.
You're our best technician.
Ваш эксперт-криминалист просто бесподобна.
Your technician is fantastic.
Криминалист хочет поговорить с тобой.
- Forensics want to speak to you.
Крис? Криминалист нас чем-нибудь порадует?
Chris, any joy with forensics?
Но сперва, я должна объяснить шефу полиции почему криминалист из Нью-Йорка нашел тело в здании "Трибьюн".
But first, I have to explain to the police chief why a New York crime scene investigator found a body in the Tribune Building.
Я эксперт-криминалист.
I'm a crime scene investigator.
- Он психолог-криминалист.
- He's a criminal psychologist.
Криминалист Стоукс впереди.
CSI Stokes is in the lead.
Криминалист Стоукс обнаружил подозреваемого и держит его на прицеле. 300 ярдов на запад от вашей позиции.
CSI Stokes has located the suspect and has him at gunpoint 300 yards due west of your position.
Я больше не криминалист, но...
I am no longer a CSI, but...
Это Гил Гриссом, криминалист.
This is Gil Grissom, from the Crime Lab.
Но наш блестящий криминалист нашла кое-что поинтереснее.
Our brilliant forensic scientist has now come up with something most interesting.
Она - лучший в мире криминалист.
She's a world-class forensic scientist.
Потому, что я криминалист второго уровня.
'Cause I'm a CSI level two
Диспетчер, это криминалист Сандерс.
Patrol, this is CSI Sanders
Контроль, криминалист Адамс.
Control, CSI Adam.
Криминалист Стоукс преследует подозреваемого.
CSI Stokes is in pursuit.
Меня зовут Гил Гриссом, я криминалист.
My name's Gil Grissom. I'm with the Crime Lab.
А это Рэй Лэнгстон, криминалист
And this is Ray Langston from the Crime Lab
Криминалист не нашел частицы кожи под ногтями Рафса.
The coroner found no skin under rafts'nails.
Так вы что, психиатр-криминалист, судебный психолог?
So what are you, A forensic psychiatrist, some kind of profiler?
Если я не могу допросить потенциальных подозреваемых, и считать, что это похищение отчасти финансовой преступление, можем мы хотя бы согласиться, что мне нужен бухгалтер-криминалист чтобы разобраться в финансах Саммерса?
If I can't interview potential suspects, and given that this kidnapping is partially a financial crime, can we at least agree that I need a forensic accountant to go over the summerses'finances?
Криминалист нашел пули в стене, а также отпечатки в стене.
The CIC found bullets in the diner wall. And also picked up some fingerprints of the counter.
Вот здесь криминалист обнаружил свежие следы шин.
Over here, SID found some fresh tire tracks.
Теперь ты криминалист 2-го уровня.
You're now officially a CSI-2.
Ты гениальный криминалист, Кэтрин. И ты знаешь, как справиться с командой.
You are a great CSI, Catherine, and you know how to manage your team.
Криминалист Делко пытался поступить правильно и помочь своему отцу.
No, I'm not questioning the science, just the interpretation... sir.
Это произошло после того как криминалист Дюкейн стреляла в вас. Очевидно, да.
Therefore, your link between the husband and the victim is unfounded.
Гил Гриссом, криминалист.
Gil Grissom, Forensics.
Это криминалист Делко.
This is CSI Delko.
В этом транспортном средстве были криминалист Делко и Александр Шаров, верно?
Are you questioning my science?