English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кудрявые

Кудрявые Çeviri İngilizce

62 parallel translation
Публику утамили эти кудрявые парни, как из рекламы шампуня.
The public is tired of handsome, curly-haired leading men.
- Кудрявые.
- Curly.
Но он может быть с ней, потому что она слишком сложная она дикая, и у нее кудрявые волосы.
But he can't be with her because she's too complicated and she has wild, curly hair.
Кудрявые!
C-c-c-curIy.
Когда волосы вырастают, они кудрявые. Но я остригся.
When it gets long, it's really curly.
Кудрявые волосы - это явно не мой тип.
Curly hair, definitely not my type.
Темные, кудрявые волосы.
Dark, curly hair.
Кудрявые локоны?
Thick, wavy locks?
- У меня просто кудрявые волосы!
- My hair is naturally curly.
Почему они сейчас не такие кудрявые?
Why is it not so springy now?
У меня были кудрявые волосы.
I used to have really curly hair.
Молочная кожа. Ровные зубы. Кудрявые волосы.
Creamy skin, straight teeth, curly hair,
Если у вас соринка в глазу, жар или кудрявые волосы, примите Зумзум.
Do you suffer from sore eyes, groovy foreheads, and curly hair?
Ну, судьи носят длинные черные робы и прекрасные белые кудрявые парики
Well, the law wear long black robes and beautiful white curly wigs.
Похожи на кудрявые макароны.
It looks like noodles.
Кудрявые волосы.
Curly hair.
Худой, кудрявые волосы, выглядит как сама невинность...
Skinny, curly hair, looked like butter wouldn't melt...
И у неё тоже были кудрявые волосы.
And she had curly hair, too.
Как ты выглядишь, ходишь, твои кудрявые волосы!
The way you look, the way you walk, and your stupid curly hair!
И его волосы вот такие кудрявые.
His hair would be so curly.
Смотри! Кудрявые волосы. Надутые губки.
Look at his curly hair and his lips.
Длинные кудрявые волосы...
Long curly hair- -
Кудрявые рыжие волосы, с дырками вместо глаз.
Curly red hair, no eyeballs.
Мы сделали кудрявые волосы.
We put curly hair.
У меня были такие же кудрявые волосы, когда я была маленькой.
I had curly hair just like that when I was little.
К примеру, кудрявые мужчины и очкарики.
For example, curly-haired men and people who need glasses.
Я должна выяснить, с кем, и зачем. И ты считаешь, что узнаешь ответы, вырисовывая витиеватые, кудрявые рюшечки? Ясно.
I have to find out who's invited and what goes on.
Чёрные волосы, моего роста, светлая кожа, густые кудрявые волосы, ты знаешь?
Black hair, my height- -... pale skin, full curly hair, you know?
Кудрявые светлые волосы, голубая кофточка.
Curly blond hair, blue shirt.
я согласна с мистером кудрявые волосы квадратный подбородок
I agree with SpongeHair SquareChin.
У меня кудрявые волосы от природы.
It's naturally curly.
Должна сказать, твои кудрявые волосы не в моём вкусе, но красивые голубые глаза это хороший знак.
I have to say, your hair's a little wooly for my taste, but those beautiful blue eyes are a very good sign.
У одного из них были кудрявые волосы и невыносимо высокий голос.
One of them has curly hair and this impossibly high voice.
Кудрявые Пальцы Фаулер - лучшая подруга хулиганки.
Fuzzy Fingers Fowler is best friends with a bully? What?
У него кудрявые волосы.
His hair nappy.
Но видеть Дэвида с кудрявыми волосами – это как снова приехать в Лондон, когда были на пике The Beatles, The Rolling stones, когда я думал, что у меня все получится, потому что у меня были кудрявые волосы!
London because I was told because of The Beatles and the Stones, you know, it was that time, that I wouldn't make it because I had curly hair. It's a strength. Exactly.
И я доволен, что кудрявые волосы поют хорошо при всем при этом!
Will, what did you think of the boys?
- У меня рыжие, кудрявые волосы!
- I have red curly hair!
Ему больше нравились кудрявые девочки, вроде Лораса Тирелла.
He preferred curly-haired little girls like Loras Tyrell.
У него... черные волосы... кудрявые.
He's got... this black hair... it's curly.
Кудрявые.
It's curly.
- Это так красиво, такие кудрявые.
- It's so pretty, really curly.
У него был самый красивый носик и кудрявые русые волосы.
He had the most perfect nose, curly blond hair.
Еще будучи дошколенком, я слышала, мол, У Пенни Оуэн красивые кудрявые рыжие волосы, но она слишком обычная.
Ever since preschool, people have said, sure, Penny Owen has beautiful, wavy, sun-kissed hair, but she's just so vanilla.
Да, у него были тёмные, кудрявые волосы, и тату на шее... Подождите, подождите.
yeah, he had, um, dark, curly hair, and a neck tattoo- - wait, wait, wait.
И у её отца кудрявые волосы.
And her dad's got curly hair.
У нее рыженькие кудрявые волосики и большие голубые глаза, прямо как у тебя.
She has red curly hair and she has big, big blue eyes just like you.
Вроде у меня были кудрявые волосы.
That must be me in the picture.
Длинные, красивые, пушистые, кудрявые.
♪ Long as God can grow it My hair ♪ I want it long, straight, curly, fuzzy
Но краше всё ж кудрявые берёзы.
The soul is the inspiration!
Вам нравится? Кудрявые завитушки! У вас двоих все хорошо теперь?
Do you like it? Oh! Oh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]