Кукареку Çeviri İngilizce
33 parallel translation
- Ну, кукареку.
- Cock-a-doodle-doo then
Кукареку!
Cock-a-doodle-do!
Кукареку!
Cockadoodledoo!
Кукареку!
Cock-adoodle-doo!
Когда ты родишься, уши у тебя есть, а зубов нет. Кукареку!
Well, you're born with ears, but no teeth.
Почему петух кричит "кукареку"?
Why do peacocks go "Lee-oo" while cocks "Cockle-doo-doo"?
Код безопасности : "кукареку".
Security code : peekaboo.
- "Кукареку"?
Peekaboo?
Кукареку?
Coq au vim?
"КУКАРЕКУ"
"THE COCKOPERA"
Чемпион, я вернусь с кукареку, а ты продолжай тренироваться.
Champ, I'll be back in a doodle-doo You keep practicing
Когда я кричу кукареку, у моих куриц слабеют коленки.
When I crow, my hens go weak in their little knees! When I crow, my hens go weak in their little knees!
Ну да, теперь он не может кричать "Кукареку".
You know. De-cock-a-doodle-doo'd.
Кукареку... что-то сейчас поделывают бабуля Смит и Большой Макинтош... они собирают сейчас урожай Ред Делишес.
Cock-a-doodle-doo... Oh, I wonder what Granny Smith and Big Macintosh are up to. I bet they're applebuckin'their way through the Red Delicious trees.
Кукареку, Трэвис!
Cock-a-doodle-doo, Travis. You look tired.
Кукареку!
Cock a doodle doo!
Кукареку.
Cock-a-doodle-doo.
Кукареку и тебе.
- Cock-a-doodle-doo, you.
А петухи у нас не кричат "кукареку".
And our roosters don't say "cock-a-doodle-doo."
Кукареку.
A doodle-doo.
Кукареку, приятель.
A doodle-doo, buddy.
сегодня вместо воя на луну, мы будем кричать "кукареку!"
instead of howling at the moon tonight, we're all gonna yell "cock-a-doodle-doo!"
Кукареку!
Cock-a-doodle-doo!
"Кукареку" - это проект страсти, над которым я размышлял годами.
"Cock-a-doodle-doo" is a passion project
Финал сезона в том году назывался "Кукареку".
The season finale that year was entitled "Cock-a-Doodle-Do."
Кукареку!
Cock-a-doodle...
Кукареку.
Cock-a-doodle-do.
Кукареку, парни.
Cock, cock, man.