English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кунг

Кунг Çeviri İngilizce

433 parallel translation
Дедушка, я практикую Кунг Фу каждое утро и вечер
Grandpa, from hometowwn to Beijing, sist on practsing Kung Fu every morning and evening
Кунг Фу или танцы?
Kung Fu or dance? .
Следующие - Пекинские Дети Кунг Фу!
Followwing is Beijing street Kung Fu kid!
Это результат ваших многолетних тренировок Кунг Фу?
That's result of your many years Kung Fu learning? .
Кажется, что все эти годы, вы учили танцы, но не Кунг Фу
It seems that all these years, wwhat you learn is dancing, not real Kung Fu.
Все приезжают из родного города Кунг Фу, ваши движение в борьбе не плохие.
All come from hometowwn of Kung Fu, your fighting movement isn't bad.
Следующие Дети Кунг Фу.
Next is Kung Fu Kid. ung Fu Kid!
Если вы считаете, что выиграть должны Дети Кунг Фу тогда кричите за них.
you think this year's champion goes for Kung Fu Kid please cry for Kung Fu Kid.
Ok, сначала Дети Кунг Фу.
Ok, first is Kung Fu Kid.
Это - Кунг Фу! Чу Донг, Поздравляю!
Chu Dong, congratulations!
Бушмены племени кунг в пустыне Калахари в республике Ботсвана имеют объяснение Млечному Пути.
The Kung Bushmen of the Kalahari Desert in the Republic of Botswana have an explanation of the Milky Way.
Твоё кунг-фу действительно хорошо.
Your kung fu is really good
Кунг-фу Тенг Пьяо действительно настолько великолепно?
Is Teng Piao's kung fu really that great?
Кунг-фу Ду сравнимо с кунг-фу Тенг Пьяо?
Du's kung fu is a match for Teng Piao?
Будучи беззащитной женщиной не знающей кунг-фу вы можете оставаться здесь в безопасности и вмешиваться в дела других людей.
Being a defenseless woman and not knowing kung fu you can stay here safely and pry into other people's belongings
Он отлично владеет кунг-фу и эксперт по летающим кинжалам.
He's good at kung fu and an expert in flying dagger
У меня стальной пояс по кунг-фу.
I am a chain belt in Kung Fu.
Мы покажем вам дыхательные упражнения из кунг-фу.
We'll demonstrate kung-fu breathing exercises.
Мы показываем дыхательные упражнения из кунг-фу, не забыли?
We're demonstrating kung-fu eercises, remember?
А нет фильма про кунг-фу?
Isn't there a kung fu movie?
Эй, "Кунг-Фу", живо принеси мне долбаную бутылку пива, чёрт возьми.
Hey, Kung Fu, go on give me one of them damn beers. Damn it!
Последний выпуск "Киборгов", "Кунг-фу".
New issue of kung fu cyborgs came in.
Я Ай-Лан-Се-Кунг-Шун-Ла-Бу-Дай...
I am Aj-Lan-Se-Kung-Shun-La-Bu-Day.
Вы слышали, что сказал мистер Кунг-Фу.
You heard Mr. Kung Fu.
Ты хочешь взять меня на фильм про кунг-фу?
You want to take me to a kung fu movie?
3 фильма про кунг-фу.
Three kung fu movies.
Ты пришла посмотреть 3 фильма про кунг-фу? Конечно.
You came to see three kung fu movies?
Голос Элвиса. Кунг-фу, пирог.
Elvis'voice, kung fu, pie.
тебе нравится Дженис... тебе нравятся фильмы про кунг-фу, тебе нравятся "Семья Партридж"...
You like Janis... you like kung fu movies. You like The Partridge Family....
Была японка - мастер кунг фу.
The Japanese fox was a kung fu master.
- Как Каин в Кунг Фу.
- Like Caine in Kung Fu.
Нет, он знает, что вы отличные кунг-фуисты.
No, he knows you are great kung-fu fighters
Это были "Бои кунг-фу".
And that was'Kung Fu Fighting.'
Избавь меня от своих захватов кунг-фу. Прекрасно.
Release me from your kung fu grip.
Я пришел предупредить, что потомок Кунг Лао принимает участие в турнире.
To warn you Kung Lao's descendant is competing in the tournament. - Handle him carefully.
Я Лу Кенг, потомок Кунг Лао.
I am Liu Kang... descendant of Kung Lao.
Кунг пао?
Kung pao?
Моё кунг-фу самое лучшее, но это может занять часы.
My kung fu is the best, but it could take hours.
Твоё кунг-фу самое лучшее.
Your kung fu is the best.
Я знaю кунг-фу.
I know kung fu.
Их тигровый стиль кунг-фу сильный но наш стиль дракона победит его
Their tiger-style kung fu is strong. But our dragon-style will defeat it.
Твоё кунг-фу никуда не годится! "
Your Kung Fu no good!
Твой стиль кунг-фу очень хорош.
Your Kung Fu style very good!
Вы все, парни, знаете кунг фу.
All you guys do kung fu.
Кунг-ау ты бы там точно не увидел.
Ain't that much kung foolishness in the world, all right?
С тех пор все мои знакомые начали твердить, что какой-то старшак меня разыскивает. Что он занимается кунг-ау или карате.
The next thing I know, everybody around my way, they're telling me about some big dude who's looking for me, he's into that fucking kung fu, karate-type shit.
Я рукой сразу нож наоупал. Я боялся не успеть его вытаоить, до того как он надерет мою задницу своим кунг-ау.
so now I got my hand on the switchblade, and I'm hoping I get it out of my pocket, you know, before he commences to kung foo-ing my ass.
Эти парни знают кунг-фу.
Those men know kung-fu.
Вы выиграли. Так же поздравляем Детей Кунг Фу, они новички
They are the real wwin also congratulate Kung Fu Kid wwho come from stre
Дети Кунг Фу победили!
You raise me up, so I can stand on mountains.
Слышал о кунг фу?
- You heard of kung fu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]