Купила Çeviri İngilizce
4,678 parallel translation
Купила мне что?
You bought me a what-now?
Памятный день, она купила камеру для сьемки архитектуры.
A memorable day, she bought a camera for their work.
Она нашла небольшую группу радиостанций, которые обанкротились, и использовав National в качестве залога, взяла кредит и купила компанию, владевшую ими, названную в честь мифического города
She discovered a small string of radio stations that were going out of business, and using National as collateral, she got a loan and bought the company that owned them, which was named after a mythical city,
Я ещё не купила платье, так что всё в порядке.
I haven't got my outfit yet so it's all right.
Я только что купила семь бюстгальтеров.
I just bought seven bras!
Я купила в секонд-хенде, что было
It's something I picked up at the thrift store.
Я купила лезвия, слышишь?
I got the razor blades, okay.
Я его купила!
I bought it!
Посмотри под крышкой-я купила тебе подарок.
Look under the dome ; I bought you a present.
И я купила немного лука.
sometimes. And I bought some onions.
Слушай, если ты купила это в автомате на пятом, я бы не рискнул...
Oh, hey, if you got that in the vending machine on five, - I wouldn't... - [Gagging, coughing]
Если бы у меня были 70 долларов, я бы купила памперсы.
If I had $ 70, I'd buy diapers.
Я купила ей новое.
I-I bought her a new one.
Остынь, она новая, я ее специально купила.
Relax, this is brand-new I bought specifically for this.
Майк, послушай, украшения на пасху, которые я купила на распродаже, в нижнем ящике шкафа.
Mike, listen to me, there's Easter decorations I bought last year on sale in the bottom of the closet.
Купила кетчуп в магазине.
( Whispers ) Bought it at the store.
Я его купила, когда думала, что перееду сюда кое с кем.
I got it when I thought I was moving in with someone.
Люди интересуются почему я купила этот дом, как я могу жить здесь, зная что сделал Конрад Грейсон.
People wondering why I bought this house, how could I live here knowing what Conrad Grayson did.
Я купила новый свитер.
- I bought a new sweater.
Джей, почему ты не носишь ту новую одежду, которую я недавно тебе купила?
Ay, Jay, why don't you wear that new outfit that I just got you?
Али купила соевый творог.
Ali got tofu schmear.
Миссис Садовски купила...
Ms. Sadowski bought...
Зачем она купила эти смертоносные туфли?
She's the one who bought those Mary Jane death traps.
Я купила ей профессиональный набор парикмахера со всеми этими расческами и ножницами в кожаном чехле.
So, I bought her a professional Hair-Cutting kit with nice combs and scissors and a leather wrap.
Джоанна сказала нам, что купила Элис профессиональный набор инструментов, как раз такой.
Joanna had told us she gave Alice a professional haircut kit just like this.
В Индиане по воскресеньям не продают, купила с рук.
Indiana's dry on Sunday. I had to buy these off the night clerk.
Я даже сама себе купила то кольцо.
I bought that ring myself.
Ты купила ещё еды?
Did you get more snacks?
- Ты же его не купила? - Купила.
- You didn't?
Кэти купила телевизор.
Cathy has bought a television.
Я купила мальчикам конструктор.
I bought the boys Meccano.
Книгу я купила.
I bought the book.
Это сорочка, и купила она её здесь.
Mmm-hmm? It's a camisole and she bought it here.
Ты купила мне этого плохиша, помнишь?
You bought me this bad boy. Remember?
А она боится потерять мещанскую халупу, стоимостью чёртильон баксов, которую она только что купила.
And she was afraid of losing the zillion bucks'worth of bougie house crap she just bought.
- Купила юбку, 60 % скидка.
- New skirt, 60 % off.
Гляньте сюда, час назад она купила 2 билета на пароход до Боки на сегодня.
Lookie here, an hour ago she purchased two tickets on a Greyhound to Boca, tonight.
Фрэн купила билет на самолет через два месяца после смерти ее отца.
Fran bought a plane ticket two months after her father's death.
И я тебе купила шампунь, который ты любишь... ну знаешь, тот, с фруктовым ароматом...
And I bought you some of that shampoo you like... you know, the one with all the fruity-smelling chemicals.
Ты купила мне сумки для вещей.
[gasps] You got me luggage.
Я специально его купила.
I bought it just for tonight.
Я купила машину, и я знаю, как зовут стенографистку.
I got a car, and I know the stenographer's name.
Я заметил, ты купила Филу мой любимый галстук.
Hey, I noticed you bought Phil my favorite tie.
Лина купила один из этих одноразовых телефонов, потому что знала, что люди могут выслеживать её, но у меня нет её номера.
Lina bought one of those disposable phones because she knew that people could follow hers, but I don't have the number.
Она купила тебе "Буравчика Годфри". [Годфри - известный комик]
She bought you a Gimlet Godfrey.
Поэтому я купила эти земли, затем наняла архитектора который впоследствии стал моим мужем. И создала место которое могу звать домом.
So I bought this plot of land, found a brilliant architect who later became my husband, and created a place I could truly call home.
Я купила его этому мальцу.
I was just buying this for this kid.
Я купила новое платье...
I'd bought a new dress to wear...
Я не знала, почему я купила то платье.
I have no idea why I bought that dress.
Я купила ей Барби.
I picked out her barbie.
Я купила ее в "Силуэте".
- Yes, from Silhouette.