English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Курицы

Курицы Çeviri İngilizce

656 parallel translation
- Откуда типун на языке курицы?
- What causes pip in poultry?
Откуда типун у курицы?
What causes pip in poultry?
И всё это из-за курицы, которой плевать на тебя.
And all that for some floozie who doesn't care about you.
ќни бегают вокруг, как безголовые курицы.
They're running around like chickens with their heads cut off.
Ѕегали бы, как безголовые курицы.
Running around like chickens with their heads cut off.
Простите меня, но мне это показалось смешным, вы так сцепились из-за старой курицы.
Forgive me, but it just seemed very funny, you two being so intense about an old, dead chicken.
Через мгновение вы бы друг другу головы свернули вместо курицы.
In a moment, you might have strangled each other instead of a chicken.
Некоторые курицы выглядят замечательно
Those are some nice looking hens.
- Курицы уже начали петь?
- Are the hens beginning to crow?
Старые курицы самые мясистые
Old hens are the juiciest, right!
Я шёл по коридору и нашёл остатку курицы.
I was strolling down the hall and found some leftover chicken.
Ты забираешь яйца у курицы.
You take the hen's eggs.
Какой тебе кусок курицы, Робер?
Do you want some chicken, Robert?
Уже полгода, господин, не было ни одной курицы!
No chickens for six months, master!
Это напоминает мне о тех двух годах что провел в роли курицы-наседки
It reminds me of the two years I spent as a chicken-plucker.
Ды вы просто тупые курицы, которые дрожат от страха.
Go down coward, which you... finally fool.
, следующий раз мы удвоим ставку Одной курицы недостаточно
, next time we'll double the bet, with only one we don't have enough.
Можете организовать немного тушеной курицы
If you could arrange for some chicken stew...
Что творят эти курицы, они не борются!
What are those chicks doing, they're not wrestling!
- Петух без курицы.
Not worth a rooster without a hen.
Курицы, это хорошо!
We'll bring the chicken!
Передай мне остатки курицы.
Pass me what's left of the chicken.
Если вы ещё не наелись, там пол-курицы в холодильнике.
I thought you were our political analyst.
Жить как люди, а не как инкубаторные курицы!
Worlds where they can live like human beings - not battery hens!
Отличный запах. Это для курицы Магуада, специальныи соус.
Yes, it's the stuffing for the fatted chickens.
- Из-за этой курицы Корин? - Можно сказать и так.
- Why set it on fire?
Хочу попробовать новый рецепт курицы.
I've got this new recipe I've been wantin to try out. It's called penthouse chicken.
Как и запах курицы, а?
Like the smell of chicken, do you? !
Я надеюсь, что в них не было курицы, от курицы ему плохо.
I hope there wasn't chicken in them, chicken makes him ill.
Это из-за курицы.
It's was the chuck.
Почему ни с того ни с сего, когда им нужно запеть или заплакать, они начинают верещать каким-то невообразимым голосом, как курицы?
- - is why all of a sudden they start to sing or cry... and produce the strangest voice, as if they were chickens.
Да всю жизнь так делали, а кроме того - совсем не как курицы.
But it has been in use forever, and besides they don't sound like chickens.
Какие же это курицы?
Oh, chickens dickens!
- У нас лучшие чертовы курицы в штате.
- Best damn chicken in the state.
Принесите мне 4 курицы и кока-колу.
Bring me four fried chickens and a Coke.
4 жареных курицы и колу.
Four fried chickens and a Coke.
- Элвуд! А другой - 4 целых зажаренные курицы и колу.
And the other one wants four whole fried chickens and a Coke.
- После курицы можешь хоть на пол валиться.
- Just get through the chicken.
Подальше от моей машины, моего фрака моей курицы и моей кровати.
Keep away from my car, my tuxedo, my chicken and my bed.
Эти старые курицы мне целую аптеку прислали.
God! The old ducks have sent me half a chemists'shop.
- Хотите ещё курицы, Зак?
- Like some more chicken, Zack?
Заказ : отбивная из телятины, две трески, порция курицы!
Ordering : Veal chop, medium, two scrods, an order of chicken!
- От курицы.
- From another hen.
Курицы гузло.
Chicken butt!
Ну, я дал им немного курицы.
Well, I gave them some chicken.
Очень много она трудится с такими-вот перьями курицы.
She works hard with those chicken feathers.
Я купил нам немного курицы и яиц.
I bought us some chicken and eggs.
Он всегда ест по две курицы.
Of course not.
- Ты имеешь ввиду курицы?
You mean chickens.
Курицы клевали его.
Look at that.
Голосочек, как у курицы!
Forget it!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]