English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кусается

Кусается Çeviri İngilizce

238 parallel translation
- Она не кусается?
- Doesn't she bite?
Они боятся, что он кусается.
You'd think it was going to bite them.
Съедобна, а кусается!
They'll eat you!
Она кусается.
He's nasty... He could bite you...
Она не кусается.
- Well, come on.
Она бешеная, кусается.
Shut up, idiot!
- Она все еще кусается?
- Does she still bite?
Кусается?
Does she bite?
Можешь за хвост подержаться, дракон уже не кусается.
You can hold it by it's tale, the dragon doesn't bite anymore.
Я-то гавкаю, а вот он - кусается!
I bark, that man there, see him? He bites!
- Хорошая собачка, она кусается?
- Nice little dog, does he bite?
Она не кусается.
She won't bite.
Герти, он не кусается.
He won't hurt you, Gertie.
Он не кусается, Герти.
He won't hurt you, Gertie.
Оно кусается
It bites.
Учитель кусается.
The Teacher bites.
Сильно кусается.
Bites sharply.
О, маленькая, а кусается, как хорек.
Look, a small one, but bites like a polecat!
Кусается как росомаха.
She bites like a wolverine.
Нет, он приходит и сжимает меня. Он сжимает мои груди и кусается, и позволяет кусать себя.
No, he comes in, grabs hold of me and my breasts... and he bites.
- Он кусается, мучает животных. Поймите!
- He bites, he tortures animals.
Надеюсь, он не кусается
I hope he doesn't bite though
Правительство кусается, верно?
Government do take a bite, don't she?
Оно не кусается.
It will not bite.
Это просто мозаика, она не кусается.
Come on, it is just a mosaic. It cannot harm you.
- Может, он кусается.
- It could eat somebody's hand.
Она кусается.
She bites.
Она кусается, бестия!
She bites, the little bitch!
Ну, давай же, Эрни, он не кусается!
Oh, go ahead, Ernie, it won't bite.
Не бойтесь, она не кусается.
Don't worry, she won't bite.
- Осторожно, она кусается.
- You bite!
Она кусается, лягается, бросается едой... что это?
Enough with this crap. She bites, she kicks, she throws food... what is that?
Эта модель не кусается..., вы должны чувствовать себя прекрасно.
This model doesn't nip... it should feel fine.
Не бойся, милая, собака моя не кусается.
Do not be afraid, my dear, my dog? does not bite.
Девочка моя, Лок-Дог не кусается, пока его об этом не попросят.
Hey, girl, the Dog don't bite unless you ask him.
Давай, он не кусается.
Go ahead. She won't bite.
Мороз кусается.
Bitter cold.
Лает он еще хуже, чем кусается.
His bark's obviously worse than his bite.
Для начала пусть не кусается.
They got to stop snapping first.
— Кусается?
- Does he bite?
— Он кусается?
- Does he bite?
Он не обращает внимания на ваши слова, а потом кусается огромным счётом.
He ignores what you say, then sticks you with a large bill.
Она царапается и кусается. - И вдруг ты начинаешь мыть окно.
It scratches and scrapes and all at once you clean the windows.
- Она кусается?
Does he bite?
Он не кусается, там никого нет.
It's not dangerous, it's empty.
Осторожно, он кусается.
CAREFUL, HE BITES. Melanie :
Кусается!
At last!
Она кусается.
It bites.
Значит, кусается...
So, he bites?
- Она кусается?
- Does it bite?
Не бойся, бабушка, это не кусается.
Don't worry, bubble, it won't bite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]