English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кусачки

Кусачки Çeviri İngilizce

120 parallel translation
Кусачки!
Pliers!
У тебя есть кусачки?
Got any pliers?
- Кусачки!
- For pliers!
Быстрее, кусачки!
Quick, cutters!
Кусачки!
Cutters!
Подайте, пожалуйста, кусачки.
Pass me the tongs from there.
- Кусачки.
- Cable clippers.
И я заберу кусачки, Фергус.
And I'll take the wire cutters, Fergus.
Кусачки.
Bolt cutters.
- Кусачки не забыл?
- Did you get bolt cutters?
А теперь красные кусачки и отведи красный провод в сторону.
Now take the red-handled dikes and put the red wire on this side.
Нужны кусачки и изолента.
We need cutters and duct tape.
Я хочу, чтобы вы осторожно взяли кусачки и устойчиво разместили лезвия вокруг пластиковой оболочки красного провода!
I want you to carefully take out your wire cutters and steady the blades around the plastic coating of the red wire!
Где мои, блин, кусачки?
- Where are my wire cutters? - Sir.
Кусачки.
Cutters.
Так... нужны булавки, не английские, иголки, чистые, опасная бритва или типа того, рыболовные крючки, леска, нейлоновая, кусачки, -... кусачки, что еще?
I'm tired of this runnin'around and chasing'shit. I say we end this right now. You ok?
Ты возишь в багажнике кусачки?
You got those bolt cutters in your car?
Ух ты, хромированные кусачки!
Those are high-carbon chromium-steel cutting pliers, aren't they?
Нам понадобятся кусачки для сетки... а еще приличное количество досок... чтобы проложить настил по траве до дороги.
We're gonna need bolt cutters for the fence... and then we're gonna need enough wood beams... to make a track across the grass onto the road.
Есть кусачки для болтов?
You got a bolt cutter?
Клаус, пойди, принеси кусачки.
Klaus, go down and get me some cable snippers.
Мне нужны кусачки.
I'd like some wire cutters, please.
Кусачки.
Wire cutters.
Это же кусачки.
They're wire cutters.
Оставь кусачки в покое, у меня рука тяжёлая!
Leave that tangs, I have heavy hand.
Ты же держал кусачки!
You know for klamps, ask stepbrother.
Кусачки.
Pliers.
- Кусачки.
- Wire cutters.
Вы не подадите мне кусачки?
Hey, hand me those rib cutters, would you?
Если есть ограждение, то нам понадобятся кусачки.
If there's fences, we'e gonnall need the bolt cutters.
Сможешь быстро поднять совю жопу если нам понадобятся кусачки?
Hey, Can you lift your ass in a hurry if we need to get to those bolt cutters?
- Стащи для мня кусачки.
- I need tools.
Там ножницы, пинцет, плоскогубцы, кусачки..
Comes with tweezers, pliers, a tiny magnifying glass.
Блядь... - Тут не кусачки, а сварочный аппарат нужен.
We're going need a torch to get this off.
Дай кусачки, живо!
Give me the wire cutters, now!
И кусачки. Ее обручальное кольцо.
Her wedding ring.
Я думал ты возьмешь кусачки, а не будешь болтать.
I was expecting wire cutters here, not chit-chat.
- Нужны кусачки. Давай кусачки!
- Where are the pliers?
Так, я взял водолазку и кусачки.
Wha- - Okay, i got the turtleneck and my wire cutters.
Пол занес мне мои кусачки. Я отдавала их в ремонт.
Paul picked up some wire clippers I'd taken to get fixed.
Нам нужны ещё одни кусачки!
We need more wire cutters!
Кусачки принёс я - значит, конь мой.
Since I supplied the cutters, the horse is mine.
Держи немецкие кусачки.
A pair of German cutters.
Нам будут нужны гидравлические кусачки, чтобы прорубить стену.
We're gonna need the jaws of life to cut through the wall.
Кусачки в ящике с хламом.
Wire cutter's in the junk drawer.
Кусачки есть?
You have bolt cutters?
Кусачки Керрисона, пожалуйста.
Uh, can I get a Kerrison rongeur?
Где кусачки для ногтей?
Where are the toenail clippers?
Дайте мне кусачки.
Get me a pair of wire cutters.
8-миллиметровые кусачки возьмут.
From the coal bin we come out there... go down... take that stairway, see? 8 mm pliers will do.
Кусачки, братишка!
Tangs please...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]