Лаванда Çeviri İngilizce
89 parallel translation
Эта лаванда - прелесть.
You know this lavender it's a marvel.
- К сожалению из-за холодной зимы... лаванда...
It's a pity, we had a cold winter...
О! Дикая лаванда! ...
¡ Oh, lavender!
Лаванда...
Lavender?
Лаванда, шиповник и немного таитянской ванили.
FRASIER : Lavender, rose hips, and a little Tahitian vanilla.
Теннесийская лаванда.
Tennessee lavender.
Бегония и лаванда - опасность и подозрения. Ты не знал.
The begonia and lavender danger and suspicion, respectively.
Лаванда. - И лук.
Lavender... and onions.
Лаванда!
Lavender!
Его надо расслабить. Массаж, лаванда...
Let him release his energy.
Лаванда?
It's not actually lavender.
Это связано с лавандой? Лаванда? Это связано с лавандой?
the Lily-of-the-Valley.
– Не совсем лаванда. – Не совсем лаванда. Это особенный цветок : ландыш.
It helps your sperm count.
Лаванда.
Lavender.
Это не лаванда!
It's not lavender.
- Лаванда?
- Lavender?
- Лаванда? !
- Lavender.
" мен € закончилась лаванда.
I've quite run out of lavender.
Лаванда, мята, чабер.
Hot lavender, mint, savory.
- Не только они. Моя лаванда.
My lavender.
Это что, лаванда?
What is that, lavender?
— Это лаванда. — Вообще-то шиповник.
Try rose hips.
Лаванда?
Lavender?
Это лаванда из оранжереи Фукамати-сан.
That's the lavender from Fukamachi-san's greenhouse.
Это лаванда.
That's a lavender.
Нам нужно поговорить... о нас. И о... Это лаванда?
We need to talk about us, how...
Это как загородные розы, или лаванда...
It's like country cottage rose or some lavender...
Лаванда так хороша.
The lavender is so nice.
Ромашка, верно? И лаванда.
Chamomile, right, and lavender.
Да, лаванда.
Yeah, lavender.
Лаванда оказывает успокаивающее действие.
Lavender has a calming effect.
ѕахнет как лаванда и океанский бриз, не так ли?
Smells like lavender and ocean breeze, doesn't it?
Лаванда, 5, поднимись на самый верх и спросишь Клариссу.
5 Levanda Street. Go up. Ask for Clarice.
Лаванда, 5, верхний этаж, Кларисса.
5 Levanda Street. Upstairs. Clarice.
Что у нас тут... жасмин, лаванда, корица.
We've got jasmine, lavender, cinnamon.
Мисс Лаванда МакЭлрой
Miss Lavender McElroy.
Лаванда
Lavender.
И все шло по плану, пока твоя соучастница, Лаванда не сказала, что лекарства ему помогают
And everything was going according to plan, until your cohort, Lavender here, told you that his meds were making him sane.
Это лаванда.
It's lavender.
Окопник, лаванда, мята, чуть-чуть яблочной кожицы.
Comfrey, lavender, mint, bit of apple peel.
Это душистая лаванда.
It's lavender scented.
Боже правый... лаванда для парня, который...
God's honest truth... lavender, for a guy who's...
- По чем лаванда?
- How much are these?
А лаванда нормализует сон.
And lavender, it's great for sleeping.
Высокая трава, боярышник, лаванда, заросли крапивы.
Long grass, hawthorn, lavender, nettle beds.
Свежая лаванда.
Fresh lavender.
Там была... лаванда, жасмин вечнозеленый, первоцвет...
It was... lavender, uh, yellow Jasmine, primrose...
- А еще лаванда может быть возбудителем.
It can also be a stimulant.
Глупый, это же лаванда.
Lavender, you fool!
- Лаванда.
- Lavender.
Я НЕ Джоу Чанг Это Лаванда Браун.
That's Lavender Brown!