Лайка Çeviri İngilizce
1,148 parallel translation
Да, Тощая Лайка. Ходили вместе на испанский.
Yes, "Skinny Psycho." Yeah, I had Spanish with her.
Но Кайла, ты понимаешь, скажет Норе, что была вечеринка, и я боюсь, что она изойдётся вся!
But Kayla's gonna, you know, tell Nora that we had a party, and I'm just afraid that Nora's gonna blow a gasket.
Где Кайла? Я думала я говорила тебе.
- So where's Kayla?
Кайла!
Kayla!
Кайла, выходи сейчас же!
Kayla, come out here now!
Подожди, подожди, подожди Кайла.
Hold on, hold on, hold on, Kayla.
Но посмотри Кайла отлично проводит время.
But, look, Kayla is having such a good time.
Кайла, пошли веселится.
Come on, Kayla. Go have some fun.
В интернете меня зовут Кайла, и у нас проблемы.
My intern's name is Kayla, and we've got a problem.
Смокочинно для Кайла!
Smokachino! For Kyle.
Смокочинно для Кайла!
Smokachino for Kyle!
Ты не собираешься будить Кайла.
You're not waking Kyle.
Кайла наружу.
Kyle out.
Реакция на внешние раздражители у Кайла упала до трёх по шкале реакции.
Kyle's down to a three on the RLAS scale.
Я вывел Кайла наружу.
I got Kyle out.
У тебя есть Кайла, она сексуальна и она хочет тебя.
You have Kyla, who is a hottie who wants you.
Кайла рассказала мне, как Эйден пригласил ее на бал.
So Kyla told me how Aiden asked her to prom. Pretty romantic.
Куда это Кайла пошла?
Where's Kyla going?
Дайте-ка угадаю. Ла Сиюдад?
- Let me guess, La Ciudad?
Да, но ты не должен проигрывать команде Кайла Барнштейна ( еврейская команда ).
Yes, but you don't have to lose to Kyle Burnsteen Barmistva party.
Смотри, он действительно расстроил Кайла, так?
Look, it really messed Kyle up, okay?
- Разве мы не можем просто поговорить со всеми девочками, которые писали список и выяснить, почему они поставили Кайла последним? Есть протокол!
There's protocol!
- Иисус, Боже! Эй, парень, ты видел Кайла?
Hey, kid, have you seen Kyle?
Мы обвинили Кайла Беттса в похищении и незаконном лишении свободы.
We charged Kyle Betts, a local man, with kidnapping and false imprisonment.
Мы около дома Кайла. - Еду к вам.
You must have noticed that I like you.
- Я понимаю Кайла. Он боготворил Гари :
Offered to help him with the organizing for a cut of the profits.
Я записала в клинике адрес Кайла, и когда они спросят, ну знаете, каковы мои отношения с...
I put down Kyle's address at the clinic, and when they ask, you know, what my relationship is,
Чуть не выпотрошил моего сына Кайла.
- Nearly gutted my boy before I got him clear.
Вообще-то, я собиралась переночевать сегодня у Кайла.
Um, actually, I'm going to stay with Kyle tonight.
Кайла, я сделала твою любимую... такос.
Kayla, I made your favorite... tacos.
- Кайла, ты куда?
- Kayla, where you going?
- Пойдем, Кайла.
- Come on, Kayla.
Кайла, Я не шучу.
Kayla, I'm not fooling around.
Кайла, хватит орать, я оглохну!
[Porter] Kayla, stop screaming, you're hurting my ears!
И если кто-то из вас скажет кому-либо, я просто покажу им эту фотографию Кайла.
And if any of you say anything to anybody, I'll simply show them the picture of Kyle.
- У Кайла есть моя фотография и он собирается показать всем на "Покажи и Расскажи".
Kyle, has a picture of me and he's gonna show everyone during Show and Tell.
Я поговорю с матерью Кайла.
I'll have a talk with Kyle's mother.
М-с Брофлофски заверила меня, что у Кайла нет фотографии.
Mrs. Broflovski assured me that Kyle doesn't have the picture. What?
Я могу, по крайней мере, украсть у Кайла его последний смех.
I can at least rob Kyle of his final laugh.
У Кайла её нет вообще.
Kyle didn't have it after all.
- Почему бы тебе не сесть за пустой стол Кайла сейчас?
Why don't you take a seat in Kyle's empty desk for now? Okay.
Чёрт побери, Том. Я иду навестить моего друга Кайла, потому что у нас был спор, что если бы я мог доказать, что гномы были настоящими, он будет сосать мои яйца.
I'm on my way to visit my friend Kyle... because we had a bet that if I could prove leprechauns were real, he would suck my balls.
Мы хотим смотреть игру Стэна и Кайла.
Alright, let's try to score 60,000 points this time.
- Что, вы имеете в виду Кайла?
I think he's holding you back. What, you mean, Kyle?
Да. Сать прямо твоей жопой на жирную чёртову еврейскую рожу мамы Кайла!
Piss out your ass right onto Kyle's mom's fat fucking Jew face!
А Кайла Скаво увидела свою музыкальную шкатулку на дереве. А рядом... что-то ещё.
And kayla scavo discovered her music box in a tree... among... other things.
Я думаю, что все вы помните, когда власть перешла ко мне во время революции 2002 года, когда я свергнул Кайла в битве в подвальном сортире
I know that you all remember when I seized power during the revolution of'02, when I overthrew kyle during the battle of the basement supply closet.
- У Кайла Риза было тоже самое.
Kyle Reese had one.
Взял Кайла и - в подвал.
Took Kyle, went underground.
Ќа самом деле, несмотр € на повсеместное сопротивление в то врем € и то, что, бог свидетель, эта женщина всел € ла ужас, левые признали " эчеризм необходимым политическим злом.
Actually, although there was widespread opposition at the time and, and God knows, the woman was appalling, the Left came to see Thatcherism as a necessary political evil.
- Лайза Лоб, и я - ваша хозяйка на сегодняшний вечер, и я так счастлива, что вы все здесь.
i'm lisa loeb, and i'm your host for tonight, and i am so happy you're all here.