Ламберт Çeviri İngilizce
352 parallel translation
О, Ламберт, зачем нам столько?
Oh, Lambert, what are we going to do with so many?
Ламберт, посигналь, чтобы Коррадо сбавил скорость.
Lambert, sound your horn for Corrado to slow down.
Ламберт, ты ранен?
Lambert, are you hurt?
Я был пойман в эту ловушку из плоти, герцог Ламберт... пойман и замучен.
I have been caught in this web of flesh, Duke Lambert... caught and tortured.
Ламберт, что такое?
Lambert, what is it?
Нет, нет, Ламберт!
No, no, Lambert!
Ламберт!
Lambert!
Вы сказали : санаторий Ламберт.
You said the Lambeth Sanatorium.
О, маленький человек в очках, он обычно работал дежурным в санатории Ламберт. - Ламберт.
Oh, the little man with the glasses... uh, he used to work as an attendant at the Lambert Sanatorium.
- Санаторий Ламберт, делай это.
- Lambeth. - Lambeth Sanatorium, make that.
Меня зовут Ламберт.
My name's Lambert.
Ламберт позвал водопроводчика.
Lambert's getting a plumber.
- Молодой Лефевр и Вуазен... - Дюфрен и Ламберт...
There's Lafevre and Voisin.
- Лейтенант Ламберт.
Pilot Officer Lambert, sir.
- Нанет Ламберт... какая ты уже взрослая стала!
I suppose you are Nanette Lambert... you've grown into a big girl!
[Ламберт] Какого чёрта мы здесь делаем?
What the hell are we doing out here?
- Ламберт, включи чтобы всем было слышно.
Can we all hear that, Lambert?
[Ламберт] Отлично.
All right. Well, that's it.
[Ламберт] Около двух часов.
About two hours.
[Ламберт по радио] Приближаемся к апогею орбиты.
Approaching orbital apogee.
[Ламберт] Продолжай снижение.
Keep it coming. Keep it coming.
[Ламберт] Касание через 8 секунд.
We go in eight.
Ты тоже, Ламберт.
You too, Lambert.
[Ламберт] Я ни черта не вижу.
I can't see a goddamn thing.
[Ламберт] Ни черта не вижу.
Can't see a goddamn thing.
[Ламберт] Что это?
What is it?
[Ламберт] Интересно, что случилось с остальными членами экипажа?
I wonder what happened to the rest of the crew.
Эй, Даллас, Ламберт! Идите сюда.
Hey, Dallas, Lambert, come on over here.
- [Ламберт] Максимальное ускорение 5G.
- Max stress to fifth overload.
[Ламберт] Как ты себя чувствуешь?
How are you doing?
[Ламберт] О, Боже!
Oh, my God!
Эш, Ламберт и я.
Ash, Lambert and I.
Паркер, Ламберт, вас я прошу закрыть служебный люк.
Parker, Lambert, you cover up that maintenance opening, please.
- Ламберт?
- Lambert?
[Ламберт] Даллас, погоди минутку.
Dallas, hold it a minute.
[Даллас] Проверь еще раз, Ламберт.
Check that out, Lambert.
[Ламберт] Даллас, ты уверен, что его не видишь?
Dallas, are you sure there's no sign of it? I mean, it is there.
- [Ламберт] Я не могу отойти!
- I can't get out of the way!
Отойди, Ламберт!
Get out of the way, Lambert!
- Ламберт, ради всего святого, отойди!
- Lambert, for Christ sake, get out of the way!
[Рипли] Ламберт...
Lambert...
В сторону, Ламберт!
Get out of the way, Lambert!
- [Рипли] Ламберт!
Lambert!
[Ламберт] О, Господи!
Oh, God!
Кейн, Ламберт...
Kane, Lambert...
- "Третье место - мистер Джон Бринкли, Второе место - миссис Ламберт с фермы" Вершина ",
- In third place, Mr. John Brinkley, in second place, Mrs. lambert of high top, and in first place,
Ламберт?
Lambert?
Когда он приезжает, Ламберт?
Tonight... at once.
И, что бы не случилось, вы никогда не должны сторониться его, или спорить, или... Но Ламберт, я не понимаю.
But Lambert, I don't understand.
[Ламберт] О, Господи.
Oh, God.
- Ламберт.
- Lambert.