English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Л ] / Латук

Латук Çeviri İngilizce

79 parallel translation
Я сорвала хрустящий латук, ромен и эндивий в моем саду для любимого салата моего мужа.
I took crisp lettuce, romaine and crinkly endive from my own garden for my husband's favorite salad.
прополоскать бочки, перебрать свёклу, подоить корову, вывести трактор, запарковать косилку, сложить дрова, вскопать морковь, прополоть клубнику, рассадить латук и сложить мешки на чердак.
Rinse the barrels, sort out the beetroots milk the cow... Get the tractor out, take the binder mower in Put away the firewood, handpick the carrots, hoe the strawberry plants Replant the greens and move the sacks up to the attic. - Then...
Большой салат-латук, большие морковки.
Big lettuce, big carrots.
После того, как в прошлый раз Лео "Весёлый Повар" подцепил простуду мне всю неделю пришлось соскребать с микрофона салат-латук.
The last time the Happy Chef had a cold, I was picking lettuce off the mike for a week.
У неё в башке овощи, проростки зерна,.. ... латук, брюссельская капуста, брокколи...
Her life is eggplants and bean sprouts... lettuce, Brussels sprouts, broccoli.
Люди думают, что салат - это только латук.
People hear "salad," and they think lettuce, right?
Он включает 1,2 $ миллиона селекционерам салата латук в Салинасе, Калифорния и 1,7 $ для обработки навоза в Стоквилле, Миссиссиппи.
It includes $ 1.2 million for a lettuce geneticist in California and $ 1.7 million for manure handling in Mississippi.
Я привёл в порядок небольшую теплицу. У меня там целый огород : салат-латук, редис, помидоры. Не знаю, примется ли спаржа.
I'm fixing up a decrepit old place in the country and I putter in the garden, raising vegetables, the asparagus is looking good this year.
Салат-латук, кабачок. Сладкий картофель, капуста, бок чой.
That's lettuce, squash, sweet potatoes, carrots, bok choy.
А ещё везде суют фризе. Салат-латук для бедных.
And they're serving everything with frisée - the awkward lettuce.
Она поступает из южно-американских, мелеорированных джунглей Где латук теперь растёт и сборщики латука истекают.
It comes from South America's deforested jungle land where lettuce now grows and lettuce pickers now poop.
Или ел салат-латук из Гондураса.
Or he ate lettuce from Honduras -
У тебя ведь еще остался латук.
There's still some lettuce left.
— Бобовые? — Латук.
LAUGHTER
— Латук, правильно. — Что? — Латук.
APPLAUSE
Остров назывался Кос, в честь латука, по-арабски "cos" — латук.
We hope not, but fission is the one we have harnessed. For nuclear bombs. Yeah.
Латук обладает легким снотворным действием.
"We've got these weapons, let's use them for something peaceful."
Дикий латук сильнодействующий.
You would beat your sword into a ploughshare. That's right!
Вокруг чего оборачивали латук на викторианских пикниках? — Своих пенисов.
What's the smallest nuclear bomb you could have, like to just knock out a bit of a building if you were doing an extension?
Итак, латук хорош для всех, не считая кроликов.
India's first nuclear device - do you know what it was called and when it might have been? It was a curry.
Салат-латук и перец чили?
Lettuce leaves and chilies?
Нет, но что, по крайней мере, салат-латук выйдет из холодильника сам.
No, but that lettuce leaf's walked out of fridge on its own.
Чувак, говорю тебе, ты не можешь добавлять салат-латук.
Dude, I'm telling you, you cannot add lettuce.
Меня зовут Латук.
My name's Lettuce.
Я думаю пока хватит, Латук.
I think that's enough now, Lettuce.
Я думаю ты был последним человеком, кто общался с Латук вчера.
I think you were the last person to speak with Lettuce Leaf yesterday.
- Как салат-латук.
Like lettuce.
- Большой салат-латук, Мартин!
Big lettuce, Martin!
Это латук или угри?
Lettuce or eels?
Целый день собирают латук, живут по тридцать человек в крысятниках, или палатки у шоссе ставят.
They pick lettuce all day, live like 30-deep in some rat-piss apartment or else, like, you know, homemade tents out by the highway.
Или бактерии, салат-латук и помидор.
Or perhaps bacteria, lettuce and tomato.
Ненавижу салат-латук.
I hate lettuce.
Мама опять приготовила латук.
Mom served lettuce again.
Свежий латук - моя любимая еда на все времена.
Fresh lettuce is my all-time favorite food.
Плохие новости. Непереваренный замороженный латук.
Undigested iceberg lettuce.
Салат-латук только ударил себя по лицу.
The lettuce just punched itself in the face.
- Салат-латук.
- Lettuce.
Латук.
Lettuce!
Латук?
Don't you think so, Lettuce?
Латук.
Take care, Lettuce.
Латук.
Thanks for everything, Lettuce.
Латук.
Let's not cry, Lettuce.
Латук!
Lettuce!
Латук.
Lettuce...
Латук доминирует.
The Lettuce dribbles the ball.
Теперь Латук стал посвежей.
Now the lettuce is fresher.
Затем добавим соус барбекю... помидор, лук и латук.
Then we add barbeque sauce... tomato, onion and lettuce.
"Cos" — латук.
The first one was the A-bomb. And the father of the H-bomb was...
Это должен быть дикий латук.
LAUGHTER AND APPLAUSE
Я замечала дым, идущий от тел, памятники огня дорогу, спускающуюся с холма, видела толпу, направляющуюся к автобусу замечала еду и салат-латук отсутствующего учителя и моих друзей видела свою машину и голубой Вольво, и видела парня, держащего меня за руку.
I noticed the smoke on the body, I noticed monuments fire I noticed the mall down the road, I noticed the crowd taking the bus,
Ты, кажется, не против, когда салат-латук есть в тако.
You don't seem to mind if a taco has lettuce.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]