Лаура Çeviri İngilizce
856 parallel translation
Да, Лаура Белль - моя вторая кузина. Но для меня она была кем-то большим.
Yes, Laura Belle is my second cousin... but she was more than that to me.
Лаура Белль хочет, чтобы малышка приехала к ней.
Laura Belle wants my little girl to go to her.
Он обитает средь этих равнин. И иногда, простите, Лаура Белль, он входит в дома богобоязненных и достойных людей.
Sometimes he comes ghosting over the plains... in the shape of a sneaking rustler... and sometimes... begging your pardon, Laura Belle... he stakes out the home... to the worthy and the God-fearing.
Лаура Белль, вам не кажется, мы должны прочитать молитву за бесчестных ковбоев.
Laura Belle, don't you think... we ought to be saying a few words of prayer... for them worthless cowpokes?
Лаура Бель. Да, сэр, любил.
Yes, sir, I loved you.
Лаура Белль предупреждала меня, что я порчу Льюта, но я не слушал её. Смотри.
Laura Belle warned me I was spoiling Lewt... but I wouldn't listen to her.
Лаура!
Laura!
Ну... Я - Лаура.
Well... i'm laura.
Лаура!
Lee - laura!
Лаура всем нравится.
Everybody likes laura.
Вы очень добры, говоря это, Лаура, но это противоречит фактам.
You're being very generous to say that, laura, but it just doesn't jive with the facts.
Слушай, Лаура, Херб попросил меня об этом.
Look, laura, he asked for it.
И как она сказала, Лаура, всё что ты должна делать - это время от времени давать мальчикам немного чая и симпатии.
Just as she says, laura, all you're supposed to do is once in a while give the boys a little... tea and sympathy.
Джон тоже был этого возраста. Послушай, Лаура.
And john was just this age - look, laura.
Лаура, ты пойдёшь с нами в обеденный зал?
Laura, will you walk along with us to the dining hall?
Почему, Лаура?
Why, laura!
Ну, увидимся через неделю, Лаура.
Well, i'll see you in a week or so, laura.
Лаура, я бы хотел, что бы Вы...
Laura, i wish that you'd - no.
Лаура.
Laura.
Это Лаура.
This is laura.
Послушай, Лаура, я... Да, да, я знаю.
Look, laura, i've got to - yes.
Я не знаю, о чём ты говоришь, Лаура.
I don't know what you're talking about, laura.
Я не думаю, Лаура, что то, что ты делаешь - правильно.
I don't think that was a very smart thing for you to do, laura.
Перестань, Лаура!
What? Ha ha ha! Oh, come, now, laura.
И, Лаура, не нужно видеться с Томом так часто. И приглашать его к чаю, всё время только его одного. Да, дорогой.
And, laura, seeing tom so much, having him to tea alone all the time... yes, dear.
Здравствуйте, Лаура!
Hello, laura.
Ну, мальчика нельзя всю жизнь продержать взаперти, Лаура.
Now, a boy can't keep in bounds all of his life, laura.
Но поверьте мне, Лаура, в будущем это станет просто ещё одной забавной историей, которую приятно вспомнить.
it will be just another amusing smoking-car story.
Задержись на минуту, Лаура.
Don't go for a minute, laura.
Лаура, мы с Хербом идём к декану.
Laura, herb and i are going to the dean's now.
Лаура, я сейчас не могу.
Laura, i can't.
Хорошо. До свидания, Лаура.
Well, good-bye, laura.
Ну, в чём дело, Лаура?
Now, laura, what is it?
Послушай, Лаура, я знаю, что всё это стало ударом для тебя.
Look, laura, i know this has been a shock to you.
Лаура, уже поздно.
Laura, it's late.
Открой, Лаура.
Open up, Laura.
Лаура приедет только на следующей неделе
Laura doesn't arrive until next week.
Лаура до сих пор говорит про наш последний ужин.
Laura is still talking about our last dinner.
Лаура так говорит.
Laura says so.
Ну если Лаура так говорит...
Well, if Laura says so...
Я никогда не встречал в моей жизни женщину по имени Лаура.
I've never met a woman called Laura in my whole life.
А теперь быстро... рефлексы. Давай, Лаура, следуй своим рефлексам. Быстро!
And now reflexes, come Laura, follow your reflexes
О, позвольте мне, мисс Лаура.
Oh, allow me, Miss Laura.
- Конечно, благодарю, мисс Лаура.
- Well, thank you, Miss Laura.
- Лаура.
- Laura.
Лаура!
Laura.
Мисс Лаура.
Miss Laura.
Лаура, дорогая?
Laura, honey?
Послушай, Лаура!
Oh...
Лаура?
Laura?
Только уж постарайся, Лаура.
- Dale Laura, Do me a good job. - My name is Laura, my name is Mary.