Левша Çeviri İngilizce
392 parallel translation
Левша провел легкий левый хук по корпусу и Мур сразу упал на спину.
Lefty landed a light left hook to the stomach and Moore promptly dropped on his back.
Привет, Левша.
Hello, Lefty.
Но я не могу стрелять из своего, я левша.
I can't shoot with mine.
Левша... найти врача, а?
Lefty... get a doctor, will ya?
Кто левша?
Who's Lefty?
А где Левша?
Where's Lefty?
Левша Смит, Уитни Франкс и Кид Джонс.
Lefty smith, whitey Franks and kid jones.
Потом Левша.
Then Lefty.
Отлично, Бэйли левша.
I'd say that was good information.
Вы левша, м-р Юэлл.
You're left-handed, Mr. Ewell.
Особые приметы : левша и чрезвычайно упрям.
Discerning traits : left-handed and extremely stubborn.
Это означает, что мы должны найти кофейню "Триколор" и искать человека по имени Кен или Кеннет который к тому же левша.
It means we've got to find a coffee bar called "The Tricolour" and look for a man called Ken or Kenneth - someone who's left-handed.
- Он ведь левша?
- He's left-handed, isn't he?
Мне показалось, что он левша.
Well, he seemed left-handed to me.
Думаю, Харви левша.
I believe Harvey is a southpaw.
- Харви левша, шеф.
- Harve's left-handed, Chief.
Вы традиционный ( правша? ) или левша?
Are you orthodox or a southpaw?
Я левша.
I'm left-handed.
( Второй ) Номер Двенадцать, не забудь теперь ты левша.
( Two ) Don't forget, Number Twelve, you're left-handed.
- Так я ж левша, товарищ Забелин.
- You know I'm left-handed.
- Ну и что же тут такого - я же левша.
- So what? I'm left-handed.
- Да... - Вы ведь левша, да?
- You're left-handed, aren't you?
- Да-да.... левша, левша.
- Yes, I'm left-handed...
Подавать будет левша Эд Даунинг.
And on the mound, the left-hander, Al Downing.
- Я левша. Из-за этого другие могут потерять ритм.
A southpaw throws your timing'off, see?
А у вас нет? Потому, что вы левша?
You never got a chance, being left-handed?
Из скотобойни репортаж вела Диана Льюис и левша - Рокки Бальбоа.
Diana Lewis, in the meat house, with southpaw Rocky Balboa.
Меня зовут Левша. Как поживаешь, Левша?
DON'T TRACE THIS CALL, SEE, AND DON'T ASK NO QUESTIONS.
Левша! Слатс!
THIS IS A VERY UNEXPECTED CHRISTMAS.
Ты что, забыл, что я левша?
Did you forget that I'm left-handed?
Я всегда думал, что ты левша.
I always thought you were left-handed.
- Говори. Я тоже не левша.
I'm not left-handed, either.
Пап, а кто такой "левша"?
Daddy, what's a "southpaw"?
Только то, что он стал ниже на 30 сантиметров... ... ну и... что он теперь "левша"...
Only that he is a foot taller and seems to be left-handed now.
"Грешное" - значит "левша" по латыни.
"sinister" being Latin for left-handed.
"Поцелуй меня, я левша"?
"Kiss me- - I'm left-handed?"
Левша против левши, бывшие члены одной команды друг против друга.
So it's lefty against lefty, old teammate against old teammate.
Однако с первой нашей встречи я знал, что месье Шевеникс - не левша.
But, soon in the first meeting, he knew which Monsieur Chevenix was skilful.
Я левша.
I'm lefty.
... для этой франшизы. Там есть левша, никто не мог на него даже взглянуть.
There's a southpaw nobody's been able to get a look at.
- Обвиняемый левша?
- Is the defendant left-handed?
- Да, левша.
- Yes, he is.
Купидон Эжакс... и Левша.
Cupid Ajax... and Lefty.
Пусть помогают оплачивая ее психолога... когда у нее будут ночные кошмары про двух Сант и оленя по имени Левша.
Let them help by paying her shrink bills... when she's having nightmares about two Santas and a reindeer named Lefty.
Угол наклона и более глубокий нажим с правой стороны указывают на то, что копал левша.
The deeper indentation on the right side of the mark suggests a left-handed individual.
- Этот Левша влюбился.
- I think fucking Lefty's in love.
Левша.
Hey, Left.
Харви левша, ага.
Harvey's a lefty.
Привет, Левша.
There you go.
Я не левша.
I am not left-handed.
Как один из девяти американцев, я - левша.
Like one out of every nine Americans...