English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Л ] / Легочные

Легочные Çeviri İngilizce

12 parallel translation
Хорошо Брэндон, мы пропустим эту трубку сквозь твое сердце и в легочные артерии в твоем легком.
Okay, Brandon, we're gonna run this tube through your heart and into the pulmonary arteries in your lung.
Легочные функциональные пробы показывают объем выдохнутого жизненного объема более трех литров, из которых, по оценке, 90 % EDD-1. А также сохраненными соотношениями FEB / FEC и сохраненной диффундирующей умкостью леких на моноксид углерода.
Pulmonary function tests show an F.E.C. of over three liters, with F.E. V.-1 of at least 90 % of predicted... and preserved F.E.D. / F.E.C. ratio and preserved D.L.C.O. as well.
Увеличены средостение, ретиколондулярные легочные рисунки говорят о туберкулезе легких.
OK, enlargement of the mediastinum and reticulonodular lung patterns all indicating pulmonary TB.
Что насчет EIPH? ( сокращение от "Exercise-induced pulmonary hemorrhage" - легочные кровотечения скаковых лошадей - прим. перев. )
What about EIPH?
Не легочные заболевания.
Not respiratory disease.
В легкие, легочные вены,
Into the lungs, pulmonary veins,
Пуля прошла мимо его сердца, но задела крайне важные легочные сосуды.
The bullet missed his heart, but it transected some major pulmonary vessels.
Ладно, мы освободили легочные артерии...
Okay, we've freed it from the pulmonary arteries...
Но лёгочные проблемы не вызывают галлюцинаций.
And a lung problem isn't causing hallucinations.
Реджи поставили диагноз - лёгочные и бронхиальные нарушения.
Reggie was diagnosed with pulmonary and bronchial problems.
Лёгочные ткани у них...
The tissues of their lungs are...
- Лёгочные ткани, в частности альвеолы.
Lung tissue, specifically alveoli.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]