Лейкемия Çeviri İngilizce
187 parallel translation
Я знаю, что это лейкемия.
I know I have a blood disease.
У тебя может развиться лейкемия или лимфома.
You may have leukemia or lymphoma.
Я думала, что у меня лейкемия.
I mean, I thought that I had leukemia.
Лейкемия.
Leukaemia.
У Линды была лейкемия.
Linda had leukaemia, you know.
- Оснований полно. Во-первых, отказ в принципе. Во-вторых, лейкемия не была указана.
They first denied it just on principle, and then they said that leukemia was a pre-existing condition, and then they said leukemia wasn't covered in the policy.
Мистер Лав, вы знаете, что у некоторых из ваших соседей была лейкемия?
Mr Love, are you aware that some of your neighbors have had leukemia?
У неё лейкемия Вот это меня в нём и бесит.
She's had leukem- - This is what makes me boil about him.
А потом у него оказалась лейкемия.
Then he got leukemia.
- У него лейкемия.
- He has leukemia.
У мальчика была лейкемия.
The boy had leukemia.
рак, инсульт и детская лейкемия. Везде была грустная органная музыка.
Cancer, stroke, pediatric leukemia and the music is always that same sad organ music.
У меня лейкемия.
I have leukemia.
Лейкемия?
Did he say leukemia?
Чарльз, у тебя лейкемия? Не смейся надо мной!
Charles, do you have leukemia?
- У него лейкемия.
- Lymphocytic leukemia.
У Констанции лейкемия?
Constance has leukemia?
Сначала они подумали, что у меня лейкемия, потому, что результаты анализов были позитивными.
At first they thought it was leukemia or that I was HIV-positive.
Проверили все. Это может быть клеточная лейкемия.
Well, it could be mast cell leukemia.
Лейкемия. Мне было 12. Да...
Who died in the back room?
"Лейкемия".
"Leukemia."
У Питера прошла лейкемия.
peter's leukemia is gone.
Лейкемия широко распространена и среди стариков и детей.
Leukemia has a higher prevalence in both the young and old.
Нет аномальных ядер, значит, не лейкемия.
No abnormal nuclei means no leukemia.
Лейкемия.
- Leukemia.
У Нельсона лейкемия.
Nelson has leukemia.
У нашей дочери лейкемия и нуждается в пересадке костного мозга.
Our daughter has leukemia and needs a bone marrow transplant.
Мы не можем быть ни в чем уверены, пока не придут результаты биопсии костного мозга, но я боюсь что у него лейкемия.
Now, we are not gonna know anything for sure until his bone marrow biopsy comes back, but I'm afraid it might be leukemia.
У вашего сына лейкемия.
Your son has hairy cell leukemia.
Мы решили, что если у Джошуа и правда лейкемия...
We already decided that if Josh didn't help having cancer....
У их сына лейкемия, а они даже не хотят ему об этом сказать?
Thier kid has leukemia and they're not even gonna tell him?
У одного ребёнка в семье - лейкемия, а у второго - аутоиммунное заболевание.
The family has one kid with leukemia and one with autoimmune.
- Лейкемия.
- Leukaemia.
У меня лейкемия.
I have leukemia?
Френсис, у меня лейкемия.
Francis..... I've got leukaemia.
Но ведь нельзя сказать, что у кого-то лейкемия, просто посмотрев на него.
You can't necessarily tell if someone has leukemia from looking at them.
У Дэрила лейкемия.
Daryl's got leukemia.
Почему у моего сына была лейкемия?
Why did my son have leukemia?
У него была острая лейкемия, поэтому он умер.
He had acute leukemia, that's why he died.
Если это лейкемИя, и мы даже убьём * все * раковые клетки, сердце и печень уже не вернёшь.
If it's leukemia, even if we kill every cancer cell, her heart and liver are too far gone.
Это не лейкемИя.
It's not leukemia.
Ей нужна пересадка костного мозга. Или лейкемия.
She needs a bone marrow transplant.
Лейкемия всё объясняет. - Нет жара.
Leukemia explains everything.
Лейкемия частенько даёт ложноотрицательный результат.
Leukemia has false negatives all the time.
Значит, это не лейкемия.
Means it's not leukemia.
Лейкемия.
Leukemia.
Лейкемия?
Leukemia?
Может быть лейкемия.
It could be leukemia. Definitely possible.
У него лейкемия, Тэнна. Он тут на лечении, но ему не долго осталось.
He has leukemia, Tanna.
Только не лейкемИя.
It can't be leukemia.
Возможно, лейкемия.
It could be leukemia.