Лейла Çeviri İngilizce
826 parallel translation
Так и ты попробуй, Лейла.
Oh, I haven't the nerve.
Зовите меня Лейла.
Call me Leila
Лейла - это ведь не настоящее ваше имя, конечно?
And Leila isn't your real christian name, of course?
Лейла, познакомься с нашими гостями.
Leila, come meet our guests.
Это Лейла Каломи, наш ботаник.
This is Leila Kalomi, our botanist.
Еще рановато считать звезды, мисс Лейла.
Well, now, it's a little early to be counting stars, Miss Leila.
Я такой, какой есть, Лейла, и если существуют чистилища, и мы должны жить в них,
I am what I am, Leila, and if there are self-made purgatories, and we all have to live in them,
Лейла.
Leyla.
Моя Лейла.
My Leyla.
Лейла, насколько ты можешь помнить.
Leila, that much you could have remembered
Бедняжка Лейла сколько ни трет - не отстирывается.
Poor Leila scrubbed in vain.
Лейла, иди сюда, дорогая
Leila, come here, my dear.
Раз ты продолжаешь упрямиться и не идёшь в бани с отцом, то Лейла может вымыть тебе голову Я хочу, чтобы ты был чистым, когда я вернусь
As you're stubborn and won't go to the baths with you father, Leila must wash your hair. I want you clean when I come back.
Сколько Лейла пробыла здесь?
How long was Leila here? Oh, thank you.
Поздравляю, Лейла
Congratulations, Lella.
Могу я представить - месье Ла Валль, мадам Витон, мадемуазель дю Лак, месье ле Гран.
May I present Monsieur La Valle. Madame Viton, Mademoiselle Du Lac, Monsieur Le Grand.
Это было после предполагаемого нападения лейтенанта Дойла?
This was after Lieutenant Doyle made the alleged attack? No, sir.
Это Лейла.
This is Leila.
ЛЕ ФИЛЬМ ДЕ ЛА ПЛЕЯД, ПРОДЮКСЬОН ДЕ ЛА ЖЕВИЛЬ, РЕНН ПРОДЮКСЬОН, СИМАР ФИЛЬМ ЭРИК РОМЕР. НР АВОУЧИТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ
SIX MORAL TALES
Спинни, Лайле!
Spinny, Lyle!
Они много работали и Лайле это нравилось.
They worked a lot and Laila enjoyed it
- Что-нибудь слышно о Лайле?
Have you heard from Laila?
Иди к Лайле, я отвлеку Джонни... тогда Лайла сможет сбежать от этой гиены.
Now to Laila, I want to mislead Joni, - so that Laila will get rid of that hyena
Пехотный полк генерал-лейтенанта Гейла отличившийся в ходе недавних боёв набирает пополнение на место тех ветеранов выходящих в отставку с пенсией один шиллинг в день.
Gale's Regiment of Foot, commanded by Lieutenant General Charles Gale which has distinguished itself during the recent troubles wants several men to supply the places of those veterans who have deserved to be pensioned at one shilling a day.
упаявоум аутои поу пистеуоум оти г фыг нейимгсе апо ены лайяиа сто диастгла ле тис жукес тым амхяыпым поу лпояеи ма гтам ои пяоцомои тым аицуптиым г тым токтейым г тым лациа ояислемои пистеуоум оти лпояеи ма ои адеяжои тоу амхяыпимоу еидоус
'There are those who believe'that life here'began out there,'far across the universe,'with tribes of humans'who may have been the forefathers of the Egyptians'or the Toltecs or the Mayans.
ла то сйажос соу дем лоиафеи ма жтиавтгйе сам жоятгцо. лоиафеи ле... циа ема кепто.
But your ship doesn't look like it was made for cargo. it looks like... Now, wait a minute.
упаявоум аутои поу пистеуоум оти г фыг нейимгсе апо ены лайяиа сто диастгла ле тис жукес тым амхяыпым поу лпояеи ма гтам ои пяоцомои тым аицуптиым г тым токтейым г тым лациа.
'There are those who believe'that life here'began out there,'far across the universe,'with tribes of humans'who may have been the forefathers of the Egyptians'or the Toltecs or the Mayans.
апокко, сулжыма ле том амивмеутг лоу, ха лпояесоум та сйажг ма летажеяхоум лайяиа апо тоус йукымес.
Apollo, according to my scanner, our vector will take these shuttles well away from the Cylons.
лайяиа сто диастгла ле тис жукес тым амхяыпым поу лпояеи ма гтам ои пяоцомои тым аицуптиым г тым токтейым г тым лациа ояислемои пистеуоум оти лпояеи ма ои адеяжои тоу амхяыпимоу еидоус ои опоиои айола йаи тыяа пакеуоум циа ма епифгсоум
'far across the universe,'with tribes of humans'who may have been the forefathers of the Egyptians'or the Toltecs or the Mayans. 'Some believe that there may yet be brothers of man'who even now fight to survive'somewhere beyond the heavens.'
паяата ле гсувг. леиме лайяиа лоу.
Stay out of my way. And out of my light.
╒ ла хес леиме. елеис ле тгм пяытг еуйаияиа, ха тгм йопамгсоуле.
You stay. We're cutting loose the first chance we get.
- ла дем неяы... емглеяысе ле циа опоиадгпоте аккацг.
- But I don't know... Apprise me of any change.
ма ле богхгсете ; ла ты хеы, дем неяете ти лас йамате ;
Help me? My God, don't you know what you've done to us?
поку лайяиа циа ма асвокгхоуле ле леяийа паидиа.
Too far away to go to any bother over children.
йаи аутг, ле то лайяу лакки, пяепеи ма еимаи г тсаяити.
And this one, with the big long hair, must be Charity.
ла еимаи йатапкгйтийа. о патеяас лоу упосвехгйе ма ле паеи лиа леяа ейеи.
But they're wonderful. Father promised me one day I might go there.
ла оуте ле неяеис йам.
You don't even know me.
ла ле то йаияо ха ле ацапгсеис.
But in time you could.
- дем ха лпояесоуле ма пале лайяиа выяис ма елпкайоуле ле баипея.
- We will be challenged and the shuttle is no match for vipers.
- маи, ла ле еидийо енопкисло...
All right, I'll get it...
ла циати асвокеисте ле лас ; пяоеяволасте апо лиа апкг жукг епифымтым.
No one but my father would be crazy enough to fire a laser in a launch tube.
Сэр, говорит лейтенант Ла Фордж, нахожусь в жилых отсеках.
Sir, Lt La Forge in the crew quarters.
Я оставляю лейтенанта Ла Форжа в медотсеке до особого распоряжения.
Go ahead, Doctor. I'm confining Lt La Forge to sickbay until further notice.
Охрана, лейтенант Ла Форж только что покинул медотсек, пока я была в своем кабинете.
Security, Lt La Forge left sickbay while I was in my office.
Найдите лейтенанта Ла Форжа.
Security team, pick up Lt La Forge.
"Такова жизнь" ( или "Ла Боль-ле-Пен" )
♪ ♪'TIS TWILIGHT TIME ♪ ♪
Главный инженер, лейтенант-коммандер Джорди Ла Фордж.
Chief Engineer, Lieutenant Commander Geordi La Forge.
Лейтенанту Ла Форджу нужна моя помощь.
Lieutenant La Forge requires my assistance.
ЛЕВАР БАРТОН - лейт.-коммандер Джорди Ла Фордж
? Cha Worf Toh'gah-nah Io Pre'tOk?
Ну, я пожертвовал целую кучу денег Библейской Церкви... дал кучу денег в госпиталь для рыбаков в Бае Ла Батре... И, хотя Бабба умер, а лейтенант Дэн сказал, что у меня в голове опилки, я отдал Баббиной маме его долю.
So I gave a whole bunch of it to the Foursquare Gospel Church... and I gave a whole bunch to the Bayou La Batre Fishing Hospital... and even though Bubba was dead and Lieutenant Dan said I was nuts,
Так вот, энсин Мэнворин две недели обходил депозитарий стороной, уверенный в том, что Фрейла влюблена в лейтенанта Стрека, но Стрек заходил туда для того, чтоб навестить офицера охраны Сили.
So Ensign Manwaring spent two weeks avoiding the Assay Office thinking Freyla loved Lieutenant Strek, but Strek was seeing Security Officer Seelee.