English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Л ] / Ливан

Ливан Çeviri İngilizce

75 parallel translation
Мы уедем в Ливан... и там мы заживём.
We'll go to Lebanon... We'll start a new life there.
И наконец, рождественские посылки за границу завтра отправятся посылки в Аргентину, Ирак через Ливан и Тринидад уйдут письма в Малайю, Анзак СПО 5.
And finally, overseas posting for Christmas tomorrow parcels should be posted to Argentina, Iraq via Lebanon and Trinidad letters should go to Malaya at Anzac SPO 5.
Ливан.
Lebanon.
Я никогда не вернусь в Ливан.
I'll never get back to Lebanon.
Я не знаю, как мы управимся, но я клянусь, мы поедем в Ливан завтра же.
I don't know how we'll manage, but I swear we'll leave for Lebanon tomorrow.
Спорю, что мы заберем ее в Ливан.
I bet we'll get her to Lebanon.
Я хочу вернуться в Ливан.
I want to go back to Lebanon.
Здесь Лондон, а не Ливан.
This is London, not the Lebanon.
Да, то есть, ты отправился в Ливан, что достать наркоты что бы все продолжалось как раньше.
Lebanon to make all that money to continue the same thing.
Иордан, Ангола, Ливан.
Jordan, Angola, Lebanon.
Обдумал, что я тебе говорил, про Ливан?
Did you think about what we spoke about Lebanon?
Боаз, тебе ни за что не дадут попасть в Ливан.
Boaz, no way they'll let you into Lebanon.
Ты едешь со мной в Ливан?
You're coming with me to Lebanon?
Я еду в Ливан фотографировать Моше Мандельбаума.
I'm going to Lebanon to take Moshe Mendelbaum's picture.
Я не собирался красть твою идею поехать в Ливан.
I didn't mean to steal your idea to go to Lebanon.
Потому что ездил в Ливан.
Because I went to Lebanon.
Ливан страдал 33 дня от израильских авианалётов.
For 33 days Lebanon has suffered heavy Israeli air strikes.
Ливан был разрушен.
Lebanon was in ruins.
С прибытием французских солдат, один вопрос интересует сейчас - Ливан выходит из кризиса или Франция ввязывается в конфликт между Ливаном и израилем?
With the arrival of French soldiers, one can only wonder - is Lebanon emerging from the crisis or is France getting sucked into the conflict between Lebanon and Israel?
Мы знаем, что Южный Ливан полон мин и ловушками, и кластерными бомбами.
We know that South Lebanon is scattered with mines, booby-traps and clusters.
Ливан горит, его сын здесь, а он даже не позвонил.
Lebanon's burning, his son's here and he didn't even call.
Войти в Ливан с 6.5 тонн взрывчатки.
Drive into Lebanon with 6 ½ tons of explosives? It's insane!
Фусако Сигенобу, член международной красной Армии, отбывает в Ливан
International Red Army member Fusako Shigenobu departs for Lebanon
Доброе утро, Ливан
Good morning, Lebanon
Ты благословение, Ливан
Your existence is a blessing, Lebanon
Ливан, Набатия, 1982 год.
Nabatia, Lebanon 1982
Завтра я ухожу завоевывать Ливан.
I'm off to conquer Lebanon tomorrow.
Я люблю вас, я полагаюсь на вас и я знаю, что каждый из вас сумеет реализовать свою любовь к родине, любовь к батальону и к десанту, и мы выйдем из машины, и войдем в Ливан и порвём задницу ФАТХу,
I love you and trust you. I know that each of you carries with him his love of country and his love for this unit and we will go into Lebanon and hit the PLO hard!
Поехали со мной в Ливан.
Come to Lebanon with me.
Ливан и Франция же лижут жопы друг другу, да?
France and Lebanon are up each other's ass, right?
Надо заставить Ливан напасть на Израиль.
We make Lebanon attack Israel.
Израиль в ответ отымеет Ливан.
Israel retaliates and fucks the sister of Lebanon.
Ливан.
Libanius.
Добро пожаловать в Ливан.
Welcome to Lebanon. Over.
Почему мы не можем просто поехать через Ливан?
Why can't we just go through the Lebanon?
Через Ливан в Израиль? Отличная идея!
The Lebanon into Israel?
Египет, Ливан... оп-па, вот оно -
Uh, Egypt, Lebanon- - oh, here we go- -
Ливан является ключевым союзником США в очень нестабильной части мира, Гиббс.
Lebanon's a key U.S. ally in a very unstable part of the world, Gibbs.
Я - никуда, а вот вы со своей семьёй вернётесь обратно в Ливан.
I'm not going anywhere, but you and your family, you guys are going back to Lebanon.
Пока мы разговариваем, это грузовое судно заправляется, чтобы забрать семью обратно в Ливан.
This cargo vessel is being refueled as we speak to take the family back to Lebanon.
Первое задание : Ливан, январь 85-го.
His first assignment was in Lebanon, in January, 1985.
Я переехал в Ливан вскоре после этого
I moved to Lebanon shortly after.
Никогда не возвращайтесь в Ливан.
Never come back to Lebanon.
Польский золотой запас пересек Румынию, прошел через Турцию и Ливан и достиг Парижа в конце октября.
The Polish gold reserve crossed Romania, passed through Turkey and lebanon and reached Paris in late October
Но где Ливан?
What about Lebanon?
Я не поеду в Ливан, чтобы вернуть DVD с фильмом про братьев Марио.
I am not going to Lebanon to return Super Mario Bros. the movie!
Он отправился в Ливан, что бы купить дешевого гашиша.
And went to Lebanon to buy cheap hashish.
Это вход в Ливан.
The border crossing into Lebanon.
Я еду в Ливан.
I'm going to Lebanon.
Весь Ливан не будем разговаривать?
We won't talk all the way to Lebanon?
И Ливан - это моя идея.
Lebanon was my idea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]