Лизе Çeviri İngilizce
269 parallel translation
Лизе, жене, скажи, мол, жив твой Сережка-то...
Say that you saw me! Tell Liza that her Sergei is all right, that you saw him yourself.
Но чувства мужа, слишком поздно узнавшего о прошлом жены, в действительности не очень важны. Вероятно, режиссёр хотел дать Лизе возможность рассказать кому-нибудь первую, возвышенную и благородную версию о ней и Марте.
But the response of the husband learning of his wife's past that's not really important, the director probably used him so Liza could recount her first, noble version of herself and Marta
Поди, скажи Лизе.
Go and tell Lisa.
Иди и скажи Лизе.
Go and tell Lisa. I'll be right with you.
Лизе бы хотелось помочь своим друзьям, они ведь в глубокой заднице, и их надо как-то оттуда вытаскивать.
Lisa would like to do something for her two friends now that they're back in circulation again.
Да, скажите Лизе прийти, пожалуйста.
Yes, tell Lisa to come please.
Лизе, прошу тебя как дочь.
Lisetta, I ask it of you like a daughter.
- Мне не нравится лгать Лизе.
- I didn't enjoy lying to Liz.
Мы говорим о Моне Лизе...
We're talking about the Mona Lisa....
О чем следует волноваться, так это о Моне Лизе.
We've got the Mona Lisa to worry about.
Дайте Лизе немного места.
Give Lisa some space.
Похлопаем Лизе Симпсон и ее дурацкому саксофону.
Let's hear it for Lisa Simpson... and her wacky sax.
Лизе завтра нужно пойти в музей, и, мне кажется, ты должен ее отвести.
Lisa needs to go to the museum, and I think you should take her.
Доктор Хибберт, Лизе нужна- - Ты!
Dr. Hibbert, Lisa needs a- - You!
Говорит, что знает всё о Кэтрин и Лизе Хоберман.
Says she knows all about Catherine and Lisa Hoberman.
Так ведь Лизе от 7 до 9 лет!
Lisa's age seven to nine!
Ты обещала Лизе помочь ей сделать костюм.
You promised Lisa to help her with her costume.
Гомер, Лизе прописали брекеты.
Homer, Lisa needs braces.
- Лизе прописали брекеты.
- Lisa needs braces.
Давай сконцентрируем внимание на Лизе и еще одном нашем ребенке.
Let's focus our energy on Lisa and the other one.
Вдобавок, я беспокоился о Лизе.
On top of that, I'm worried about Lise.
Если верить Лизе.
According to Lisa.
Потому что Лизе нужен Джими а Джими - Лиза.
Because Lisa needs Jimmy, and Jimmy
Успокойся, и пока ты не превратил меня в подушечку для булавок расскажи мне о Лизе.
And before you make a pin cushion out of my head, tell me about Lisa. Now, calm down. She booked in here?
Я знаю все о тебе и твоем прошлом и Лизе Константин.
I know all about you and your past and Lisa Constantine.
Я сказала Бобби и Лизе, что мы сходим в новый китайско-испанский ресторан в субботу.
I told Bobby and Lisa we'd try that new Chinese - Spanish place on Saturday.
Показать эту фотографию Лизе Янелли и спросить, помнит ли она это событие.
- How? Show this photo to Lisa lanelli and ask her if it was ever taken.
Я скажу Лизе, что ты взял деньги.
I'll make sure Lisa knows you took the money.
- Все равно, я женился на Лизе, а не на ее семье.
– I married Lisa, anyway, not her family tree.
Каждый день я находила новый способ сказать с Лизе, как сильно я люблю её.
Every day I found a new way to tell Lisa how much I loved her.
- Генри Кларк к Лизе Тобин.
- Henry Clark to see Lisa Tobin.
Х оть я и скучала по Лизе, без нее жизнь была легче.
Though I missed Lisa, life was easier without her.
Он помогает Лизе делать уроки.
They're doing homework on it.
Проблема в том, что у меня новая подружка, и Лизе это не нравится.
The problem is, I have a new girlfriend, and Lisa doesn't like it.
Когда Лиза поет эти враждебные песни если Баттонс думает, что они для нее, а она так думает всегда она начинает отвечать Лизе тоже в песне.
When Lisa sings these hostile songs... If Buttons thinks she's a target, and she always is she starts singing back at Lisa.
Меня сейчас беспокоит, что сказать Лизе.
My real problem right now is, what do I tell Lisa?
Я думала, Лизе будет полезно наладить с ним отношения.
Thought it would be good for Lisa to have a relationship.
Ты к Лизе?
You going to Lisa's?
Иногда я присматриваю за малышкой, когда Лизе надо на работу.
Sometimes I stay with the baby when Lisa has to work.
- Мама, я не собираюсь жениться на Лизе.
- Mom, I'm not marrying Lisa.
Когда я ездил в Сиэтл, к своей подруге Лизе.
The trip to Seattle, my friend Lisa?
Нет, потому что я доверяю тебе и доверяю Лизе.
No, because I trust you, and I trust Lisa.
- Мы говорим о Лизе, так?
- This is Lisa we're talking about?
- Лизе...?
- Lise...?
Лизе.
Lise.
Я поговорила с Лизе.
I talked to Lise.
- Лизе?
- Lisa?
- Ты хочешь знать все о Лизе?
- So you wanna know all about Lisa?
- Разрешил Лизе все получить.
- Let Lisa have everything.
- Если бы ты так заботился о Лизе...
- Lf you paid this much attention to Lisa you'd still be together.
Она всегда ревновала к Лизе.
claire did that. She was always jealous of Lisa.