Лизьё Çeviri İngilizce
13 parallel translation
- Ну, мы подумали о Лизьё, которая стала успешной.
Well, we thought about Lisieux, which succeeded so well.
Четыре су за бушель муки, два экю за дом, и обязательство покупать 36 фунтов соли в год по цене, фиксированной налоговым управлением в Лизьё.
Four sols per bushel of flour, two ecus for the house, and the obligation to buy 36 pounds of salt a year at the price fixed by the Lisieux tax office.
Обязательство покупать соль каждый год по цене, фиксированной налоговым управлением Лизьё. "
Obligation to buy salt each year at the price fixed by the Lisieux tax office. "
- Она желает в Лизьё.
She says Lisieux.
- Почему в Лизьё?
Why Lisieux?
Но мы дали обет добраться до Лизьё своим ходом.
It's nice of you but we vowed to go all the way to Lisieux.
Как ваша поездка в Лизьё?
How's it going?
Есть надежда, что нас отвезут в Лизьё?
Is there a chance of getting a ride into Lisieux?
В Лизье никогда не было настоящего чуда, тогда как в Лурде...
There never was a real miracle at Lisieux, whereas in Lourdes -
" В ночь на восьмое февраля население Лизье было разбужено оглушительным взрывом.
" On the night of February 7, the population of Lisieux was awakened by a deafening explosion.
В Лизье.
To Lisieux.
Мадам и месье, объявляется посадка на Лизье!
Ladies, your carriage to Lisieux is ready!