Ликере Çeviri İngilizce
9 parallel translation
Не нужно вешать носа, из-за какого-то глупого закона о кукурузном ликере.
Ain't no need for you to hang your head because of some fool law they made up in Washington about corn liquor.
Брат Иоанн утверждает, что он жертва закона, намекая о кукурузном ликере. "
"Brother John claims to be the victim of a law unfavorable to human freedom " especially with reference to the making of corn liquor. "
Не как в Горбатой горе конечно ( фильм о любви гомосексуалистов ), мы же друганы, и я скучаю по вам, и вы не поверите, но пацан вон там кажется собирается запихнуть в себя целый стакан вишен в ликере.
I don't mean to get all "Brokeback Mountain" on you, but we're buds, you know, and I miss you, and you're not gonna believe it, but that kid over there is about to down a whole cup of maraschino cherries.
Но тут кокос и вишня в ликере.
But this has coconut, maraschino cherries.
Ванильный торт с пропиткой на ликере.
Vanilla cake with a shitload of Grand Marnier.
вымоченную в ликере.
Bright red kirsch soaked cherries.
Жарко как в ликёре во Флизориде "
It's hot as ballensteins in flizorida. "
Шестигранный торт с миндалём в ликёре амаретто, покрытый цветками от Тиффани и бантиками из мастики, на 200 гостей.
Six-tiered hexagon almond amaretto cake, covered in Tiffany blue sugar flowers and fondant bows, for 200 guests.
Знаешь, что мне нравится в ликёре?
Do you know what I like about Midori?