English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Л ] / Ликуй

Ликуй Çeviri İngilizce

54 parallel translation
Ликуй, народ.
~ Joyful, all ye nations rise ~
ликуйте, празднуйте победу.
Rejoice! Celebrate your victory!
Исаия, ликуй!
Rejoice, oh Isaiah!
Ликуйте, гости дорогие.
Good guests, let us rejoice together.
Ликуйте с нами в счастливейший день нашей жизни.
Rejoice with us on the happiest day of our lives.
О, ликуйте! Пишите золотыми письменами На нерушимых каменных скрижалях
O, rejoice beyond a common joy, and set it down with gold on lasting pillars :
" Танцуйте и ликуйте
" Dance and shout
Ликуй, Иерусалим!
Rejoice, Jerusalem
И в этот день святой, вместе со всеми ликуй и пой : "Славься, славься!"
Most joyfully Give thanks to God always
Ликуй же, моё сердце!
And sing the glory of my heart
Ликуй же!
Rejoice.
Ликуйте!
Rejoice.
И не ликуй сильно, не зли его избирателей.
Also, you don't want to piss off his base, being too gleeful about it.
Ликуй, Америка. - О чем ты говоришь?
What are you talking about?
Давай, ликуй.
Go ahead and gloat.
Ликуй, народ!
Make a joyful sound
Ликуйте. Последний марш-бросок и мы там.
We are now ever so close to reaching our goal!
- Надежда, ликуй!
"Blessed be He."
- Надежда, ликуй! - За жизнь.
" Attention, gentlemen...
Все ликуйте.
Ode to joy.
Да, радуйся и ликуй, Куахог.
Yes, it's time to get jiggy with it, Quahog- -
Забвронианцы, ликуйте!
Zabvronians, rejoice!
Ликуй, ликуй!
♪ Rejoice! Rejoice!
Ликуй.
Exult.
Знаю, что вы думаете. Ликуй!
I know what you're thinking, "Cheer up!"
Знаю, что вы думаете : "Ликуй, ты счастливчик!"
I know what you're thinking, "Cheer up, you're one of the lucky ones!"
Ликуйте.
Big whoop.
Ликуйте, простолюдины!
Greetings, lowly ones!
Церковь стала строга насчёт причисления к лику святых.
The church has become very strict about sainthood.
Не закармливайте меня, дайте ложку, я сам. Когда я стану папой, а вы умрете, я причислю вас к лику святых. Проголосуйте за меня.
Then vote for me... and when Pope I, Holy do you just die.
Кирилла причислили к лику святых.
Cyril was made a saint.
Тебя можно уже к лику святых причислять!
Could be talking sainthood.
ƒамы и господа, слово предоставл € етс € инициатору движени € "атоличество - это круто!" кардиналу √ лику.
Ladies and gentlemen, the driving force behind Catholicism Wow! ...... Cardinal Glick.
Разумеется мы сможем сделать это снова... как мы делали во времена, когда наши глаза были устремлены в небеса и протянув руки, мы прикасались к лику Господа.
Surely we can do it again as when our eyes looked towards the heavens and with outstretched fingers, we touched the face of God.
Поразить, зто значит напоМнить, что Мы должны отречься от греха и снова обратить свой взор к лику ВсеМогущего Бога.
To smite is to remind we got to stop that decline and scramble back up to the face of the Almighty God.
Если Папе нужна нефть, пожалуйста, заплатите! Причислите Марию к лику святых, или не получите нефть.
If the pope wants some gazoline he must beatify Maria!
Или, как минимум, к лику блаженных.
At least blessed.
Я убежден, когда нибудь Эмили будет причислена к лику святых.
I believe that one day Emily will be recognized as a saint.
Скажи Лику, что тебе нужно.
Tell Leek what you need.
Хорошо, но он будет докладывать Лику.
All right, but he reports to Leek.
В память об Алексии Гонсалес Баррос, умершей в Памплоне в 1985 году и находящейся в настоящий момент в процессе причисления к лику святых.
IN LOVING MEMORY OF ALEXIA GONZALEZ, WHO died IN PAMPLONA in 1 985 AND IS CURRENTLY IN THE PROCESS OF BEATIFICATION.
Этот анекдот пошёл в народ, ещё когда её причисли к лику блаженных.
That one's been knocking around since her beatification.
толпы верующих призывают канонизировать отца Патрика И причислить его к лику святых.
The Catholic church thanks Camerlengo for his selfless act and demands his immediate canonization.
Если бы я мог приписать ей совершение 3 чудес, я бы причислил её к лику святых.
If I could attribute three miracles to her, I would nominate her for sainthood.
Папа намерен причислить к лику блаженных Эдит Штайн.
- The gift would be to prolong John Paul II's efforts to beatify Edith Stein.
Моя мама говорила, что если бы неуклюжесть была добродетелью, меня бы причислили к лику святых.
My mother used to say if clumsiness were a virtue, I would be anointed Katherine the first.
Похоже на то, что она готова причислить Мону к лику святых.
Looks like she's ready to nominate Mona for sainthood.
Джонни причислят к лику святых, если он женится на этом.
Johnnie would have to be a saint to marry it.
Спасибо... за ваш тяжелый труд по возвращению опасной беглянки к лику правосудия.
Thank you... for your hard work returning a dangerous fugitive to face justice.
Мы покинем грубую земную твердь и прикоснемся к лику господа.
We shall slip the surly bonds of earth and touch the face of God.
Я хочу встретиться с лидерами якобитов лицом к лику.
I want to meet the Jacobite leaders face to face.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]