Ликёры Çeviri İngilizce
6 parallel translation
И хотя игрушками этого детства были шёлковые сорочки, ликёры, сигары, а его шалости значились на видном месте в реестрах серьёзных прегрешений, во всём, что мы делали, была какая-то младенческая свежесть, радость невинных душ.
And though its toys were silk shirts and liqueurs and cigars and its naughtiness high in the catalogue of grave sins there was something of a nursery freshness about us that fell little short of the joy of innocence.
Вы же знаете, я не пью крепкие ликёры.
Like I said, I'm not accustomed to drinking hard liquor.
Кроме этого. Разные ликёры.
Some different liquor.
У него череп вместо лица, он носит чёрную шляпу, пьет крепкие ликёры, курит сигары и проводит всё время, преследуя женщин.
He has a skull for a face, wears a black top hat, drinks hard liquor, smokes cigars and spends all his time chasing after women.
Да! Обожаю твои прозрачные ликеры!
I love this white liqueur of yours
Не люблю пить ликеры.
I don't like drinking liquor.