Лиона Çeviri İngilizce
83 parallel translation
Такая доскачет до Вильнева, Лиона, Марселя...
A horse that could take you to Nievre, to Lyon, to Marseille.
Один из самых уважаемых жителей Лиона.
He's one of the most respected citizens of Lyons.
Обратно в Париж из Лиона.
Back in Paris from Lyons.
- Из Лиона?
- From Lyon?
Рамиро, милостью божьей король Арагонии, бросает вызов Фердинанду, королю Кастилии, Лиона и Астурии.
No! All Spain is threatened by the Moors.
По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии,
"By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso... " King of Castile, Leon and Asturias...
Я взял Валенсию именем моего короля Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии,
I take Valencia... in the name of my Sovereign Lord Alfonso...
Лиона!
Ilona!
Лиона.
Ilona.
Это их работа, Лиона.
They have to do this, Ilona.
За что, Лиона?
For what, Ilona?
Лиона...
Ilona...
Думаю, теперь нам лучше остановиться в большом городе, вроде Лиона.
I've already told you to forget that. We mustn't go to Paris.
Надо уехать из Лиона и попасть в Швейцарию.
Let's get out of Lyon and head for Switzerland. And how?
Фильм полностью снят в Лионе. Выражаем благодарность мэру Лиона Луи Праделю, городским властям и префектуре за помощь в проведении съёмок.
We would like to thank Mr Louis Pradel, Mayor of Lyon, and the municipal and prefectorial authorities for facilitating the shooting of this feature, entirely filmed in Lyon.
Не уезжайте из Лиона.
Do not leave Lyon.
Молодые убийцы из Лиона по-прежнему в бегах.
The young killers from Lyon are still are on the run.
Вам звонят из Лиона.
You have Lyon.
Приближалось пятнадцатое августа, праздник Девы Марии - покровительницы Лиона.
It was almost the 15th of August, the feast of the Assumption of the Virgin, the patron saint of Lyon.
с гордостью представляет жителям Лиона великолепного актёра Коста Сегара в "Официанте на Канате".
is proud to present the Lyons premiere of Costa Segara in "Waiter on a Tightrope".
Спорю, вы из Лиона...
I bet you're from Lyon.
Я бедный капитан из Лиона.
- Je suis qu'un pauvre petit capitaine de Lyon. - I am a poor captain from Lyons.
Мне кажется, ты должен знать Лиона Фейхтвангера.
Lion Feuchtwanger know you, I believe. Lion, this is the man of whom I it was.
Двенадцатого апреля, недалеко от Лиона... был убит испанский посол и его охрана.
On the 12 of'April, just outside of Lyon, the Spanish envoy and his escorts were slaughtered.
Пятикилометровая пробка к северу от Лиона.
5 kilometres of tailbacks north of Lyon.
Я не могу поверить, что кардинал Лиона дал нам эту информацию.
I can't believe the Cardinal of Lyon has given us all this information.
- Я в отеле, в пригороде Лиона пока что.
I'm staying at a hotel in the meantime...
Реми из Лиона, и он превосходно готовит соусы.
Remy is from Lyons, but nevertheless he is fantastic with sauces.
С футболистом из Лиона.
A football player for Lyons.
Там ты сядешь на первый автобус до Лиона.
There, you take the first bus to Lyon.
Да, в основном из Лилля, две девочки из Лиона и один очень симпатичный парень из Бреста.
Lots. 2 Lyon girls, a great guy from Brittany.
Мои сыры из Лиона прибыли.
My cheeses from Lyon just arrived.
Помнишь то шато недалеко от Лиона, о котором я говорил тебе?
You know that chateau near lyon that i told you about?
Вы приехали из Лиона.
You drove from Lyon?
"Или даже так : уезжай из Лиона и присоединись к ним в Париже".
'Or even leave Lyon and join the family in Paris.
- Из Лиона.
- From Lyon,
- Может выпьем, но я совсем не знаю Лиона?
How about a drink? I don't know Lyon.
Лиона - очень красивое имя.
"Leona's a nice name."
Я работала в пригороде Лиона. Преподаю английский.
I used to work in the Lyon suburbs I teach English.
Мне переправили её из Лиона
I had it shipped from Lyons.
О, нет, мои родители родом из Лиона.
Oh, no, my parents are from Lyon.
Он ведь использовал компанию Лиона в своих целях.
The guy who used Lyon and the others in Galuna Island?
- Эй, факс из Лиона.
Oi. Fax through from Lyon.
- Ещё один из Лиона.
- Another one from Lyons.
Это длинный путь от Лиона.
It's a long way from Lyon.
Бутылка шампанского и несколько устриц и она разузнала, что официантка была из Лиона.
A bottle of champagne and several oysters and she discovered that the cocktail waitress was from Lyon.
Я должен забрать Лиона Круза.
I'm supposed to pick up a Leon Cruz.
Я брат Лиона.
Where is he?
Король Кастилии, Лиона и Астурии!
And the Infantes, Prince Sancho...
Я король Астурии и Лиона.
I am King of Asturias and Leon.
Все Жийе из Лиона.
The name Gillet is from Lyon.