English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Л ] / Лисички

Лисички Çeviri İngilizce

16 parallel translation
Там растут лисички. Лучшие грибы.
Because the best mushroom grows there - the chanterelle.
Ты же останешься на лисички?
- Staying? There are mushrooms.
Вот ведь лисички-сестрички.
What a pair of sisters.
Должно быть, мы вернёмся и будем искать в более влажных канавах лисички и подобные им грибы.
AND THEN WE'LL PROBABLY GO BACK UP AND LOOK FOR LESS WELL DRAINED AREAS FOR CHANTERELLES
Полагаю, вид сзади очень важен для лисички.
The rear view is important in a Fox I expect.
Ты любишь лисички, Фредерик?
Do you like girolles, Frederic?
Хорошо, тут у нас камбала, грибы лисички... в креветочном соусе.
Okay, so we have sole bercy with chanterelle mushrooms... in a shrimp velouté. In a shrimp velouté. That's great.
Это было что-то вроде "У Лисички Бидди есть тайная нора"?
Was it something like "Biddy Fox has a secret den"?
Для чего вы две лисички явились?
What are you two foxy ladies up to?
На женской уборной написано "лисички".
The women's room says "foxes."
Еще я нашла белые грибы, паутинники и лисички, хотя это несложно, конечно.
And I recognized ceps... Goliath webcaps and chanterelles, but that's easy.
А для начинки, я взяла нам лобстера, утку, грибы лисички, и твои любимые, сосиски и сыр рикотта.
All right. And for our stuffing, I got us lobster, duck, Chanterelle mushrooms,
Лисички.
Chanterelles.
Я заметил великолепные лисички.
I spotted a gorgeous chanterelle.
У этих - вкус морепродуктов и белого вина, подберёзовики сладковатые, а лисички напоминают фрукты.
WHEREAS THESE SHRIMP ARE GOING TO BE MORE OF A SEAFOOD WHITE WINE TYPE OF
Лисички.
Les chanterelles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]