English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Л ] / Лобстеры

Лобстеры Çeviri İngilizce

56 parallel translation
Лобстеры?
Lobster?
Ах, лобстеры в майонезе.
Ah, lobster and mayonnaise.
Лобстеры в стеклянном аквариуме?
Scads of lobsters all in a tank.
У тебя лобстеры на всех?
That is so true. Yes, yes.
Лобстеры его испугают.
- l'm not kidding. You should do it.
Ну, я нашел ловушку, вытянул ее a там были все эти лобстеры.
I'm very busy. is this disruptive? You find it hard to work with someone interrupting?
Лобстеры.
The lobster.
У нас лобстеры равиоли от "Алиталии".
We have lobster ravioli from Alitalia.
Мне в последнее время всё время снятся лобстеры.
I've been having these dreams about lobster lately.
Вчерашние лобстеры уже наверно протухли.
It's perfect for the poster!
Лобстеры, икра и шампанское.
Lobster, caviar and champagne.
Грибы, тараканы, кальмары, божьм коровки, муравьи, крабы, пауки, лобстеры.
Mushrooms, cockroaches, squid, fungi, ladybirds, ants, crabs, spiders, lobsters.
Стейк и лобстеры меня заждалИсь!
It's surf-and-turf time.
Лобстеры, лобстеры, лобстеры, лобстеры.
Lobsters, lobsters, lobsters, lobsters, lobsters...
Презервативы, кокаин и лобстеры.
Condoms, coke and lobster claws.
Мать Тереза смотрит вниз в сторону Ада и видит несчастного грешника на роскошном пиру : лобстеры, оленина...
Mother Teresa looks down into Hell. She sees the condemned sitting at a huge banquet : lobster, venison...
Лобстеры теперь всегда будут ассоциироваться у меня лишь с хлоркой.
From now on, a plate of lobster would only remind me of chlorine.
Пойду проверю, как там мои лобстеры.
I need to go double-check on my lobsters.
Теперь я понимаю, почему лобстеры издают такой довольный визг, когда их бросают в кастрюлю.
Now I know why lobsters let out that joyful squeal when they're dropped in the pot.
Мне нравятся лобстеры.
I love lobster.
Я просто буду молчать и есть самые переваренные лобстеры на свете.
I'll just be quiet and eat the most overcooked lobster on earth.
Мои лобстеры не переваренные.
My lobster is not overcooked.
А ты веришь в эти сказки что лобстеры афродизиак?
Do you believe this whole thing about lobster being an aphrodisiac?
Может, все живые лобстеры умерли вчера.
Maybe all the live lobsters died yesterday.
Это свежие лобстеры.
These are live lobsters.
А лобстеры, их у меня вообще с руками отрывают.
Crayfish. Dex, people go crazy for the little buggers.
Лобстеры.
Lobsters-
Мне нужны лобстеры.
- Get me some lob.
Лобстеры - на вас.
You'll be doing the lobster course.
Нет, здесь не водятся лобстеры.
No, there isn't Lobster in Lake Þingvellir
Тогда лобстеры отменяются.
Well, I'll cancel the lobsters. Ha ha ha (! )
Да, я слышал, у них есть свежая рыба, даже лобстеры.
Yeah, I heard they got fresh fish, even lobster.
Лобстеры, лодки, любовь — все.
Lobsters, boats, love, everything.
Это были или лобстеры или эти слонолюди.
It was either the lobsters or the elephant men.
Ведь лобстеры в это время года так дороги.
And lobster's so expensive, this time of year.
( Диктор ) Лобстеры собраны,
With their lobsters collected...
Я из Бостона, и у нас лобстеры - это все.
I'm from Boston, and, I mean, lobsters are just everything.
Лобстеры, за дело!
Lobster out, let's go!
Массажи, лобстеры, вязаные шапки.
Massages, lobsters, crocheted hats.
Значит, вы хотите сказать, что я могу обменять лобстеры у пожилой леди Стивенс на вязаный костюм 42 размера?
So, are you saying I can trade old lady Stevens lobsters for a crocheted suit in a 42 slim?
Знаешь, я тут подумал, лобстеры - это, конечно, здорово, но что есть в Трэйстауне, чего нет в Нейтсвилле?
You know, I was thinking, while lobster is pretty damn good, what does Tracetown have that Natesville doesn't?
У нас тут есть паста, креветки, лобстеры.
We got some pasta, shrimp, lobster.
Лобстеры прямо из океана.
Lobster right from the ocean.
У нас тут крабы 3 видов и лобстеры 9 видов.
We have crab three ways and lobster nine ways.
Ханна, мы не лобстеры.
Hanna, we're not lobsters.
- Лобстеры не синие.
They aren't blue. They're red!
Моя бабушка говорит "Мы - креветки на блюде с креветками, но мы думаем, что мы - лобстеры"
My grandmother says we're a shrimp on a plate of shrimps but we think we're a lobster.
Потому что лобстеры живут более ста лет, у них голубая кровь, как у аристократов... и остаются плодовитыми всю свою жизнь
Because lobster live for over one hundred years Are blue blood like aristocrat... and stay fertile all their life
Лобстеры за мой счет, парень.
Lobsters on me, kid.
Это что, те лобстеры?
It's those lobsters, isn't it?
Лобстеры.
Crayfish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]