English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Л ] / Лола

Лола Çeviri İngilizce

839 parallel translation
Вы помните леди, по имени Лола, с которой вы познакомились в Ницце, и её брата, бросившего в вас нож?
Do you remember a lady named Lola we met in Madrid... and her brother, the knife thrower?
Мисс Лола Уорринер.
Miss Lola Warriner.
- Миссис Вэнс, это Лола.
Mrs. Vance, may I present my sister, Lola.
- Барбара, это Лола.
- Barbara, this is Lola.
Это была дочь Дитрихсона, Лола.
It was Dietrichson's daughter, Lola.
— Ладно, Лола, так ты идёшь или нет?
All right, Lola, make up your mind. Are you coming or aren't you?
— Я Лола Дитрихсон.
- Lola Dietrichson.
— Верно. Это надо сделать прежде, чем твой иск дойдёт до суда, и Лола заговорит. Иначе ты утащишь нас обоих ко дну.
And it's got to be done before that suit of yours comes to trial... and Lola gets a chance to sound off... before they trip you up on the stand, and you start to go in drag me down with you.
Спросишь мисс Дитрихсон, её имя Лола.
Ask for Miss Dietrichson. First name is Lola.
Вон Лола Лейн, уверена, что даже в Голливуде не так потрясающе!
There's Lola Lane! I bet even Hollywood isn't this exciting.
- Лола, что ты здесь делаешь?
- Lola, what are you doing here?
- Привет, Лола, ты одна? Одна.
Everyone is sleeping upstairs.
Лола, тут четыре упали!
Lola, have dropped four of them!
Лола?
What is this?
Ты замечательная женщина, Лола.
You're a great wife, Lola.
- Привет, Лола!
- Hi there, Lola!
- Лола, как дела?
- How are you, Lola?
Лола!
Lola!
Вы надолго уезжаете, Лола?
How long you gonna be gone, Lola?
Ну же, Лола, расскажите хоть что-нибудь, пожалуйста.
Come on, Lola, give us a bit of a story, will you, please?
- Сюда, Лола.
- Right this way, Lola.
Лола, а что там с вашим телешоу?
What about your TV show, Lola?
- Пока, Лола.
- So long, Lola.
Ну, Лола точно подумала.
Well, Lola sure thought so.
В том самолете Лола Ливингстон.
Lola Livingston's on that plane.
Диксоны, Джордж и Лола.
Dickson, George and Lola.
Конечно, Лола здесь.
Sure, Lola's here.
Лола, я хочу снова спать с тобой.
Lola, I want to sleep with you again.
Лола
Lola
Лола.
Lola
Все зовут меня Лола... как на сцене.
Everyone calls me by my stage name... Lola.
Поторопись, Лола.
Hurry, Lola.
До свидания, Лола...
Bye, Lola.
Десять реалов, Лола, девочка моя.
Ten pieces of eight, Lola, my girl.
Альдо Пульизи Ландо Буззанка, Лола Браччини
But to the truth I swear I'll adhere.
У него там Лола.
He's got Lola in there.
Это Лола?
This is Lola?
Лола разочарована.
Lola is sad.
Наша Лола.
Our Lola.
Лола...
Lola...
Лола.
Lola.
Она не хотела с тобой спать также как Лола, так ведь?
She didn't want to sleep with you like Lola, right?
Привет, Лола.
Hello, Lola.
Даже за 60, ей кричали "Ура", услышав ее псевдоним - Лола-Лола.
Aged 60, she won hurrahs Under her stage name, Lola-Lola.
Когда-нибудь слышали о Лола-Лола?
Ever heard of LoIa-LoIa?
Где Лола?
Where is Lola?
- Лола.
- Lola?
Лола тебя любит, всегда любила.
She always has been.
Лола!
Lola! Listen!
Пей, Лола.
Baby, Lola.
Наша двуместная, мощная Как автомобиль Дон Иларио, звонит донья Лола Спасибо
Madam is calling you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]