English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Л ] / Лоуис

Лоуис Çeviri İngilizce

34 parallel translation
Лоуис Хаггинс говорит, что это правильно.
Lois Huggins says that's proper.
Лоуис, мы ещё не знаем этого.
We don't know that yet, Lois.
Ты когда-нибудь думала о смерти, Лоуис?
Do you ever think about death, Lois?
Ну, спасибо, Лоуис.
Why, thanks, Lois.
Лоуис, мне, мне нужно тебе кое-что сказать.
Lois, there was something I wanted to tell you.
Лоуис, у меня есть кое-что для тебя.
Lois, I have something to tell you.
( Лоуис кряхтит )
[LOIS GROANS]
Я достаточно много работаю, Лоуис.
I work pretty hard, Lois.
- Лоуис.
- Lois.
Я никогда не пользуюсь положением, Лоуис.
I'd never take advantage, Lois.
Это не проблема, Лоуис.
That's not a problem, Lois.
- Лоуис, тебе туда нельзя.
- Lois, stay out of there.
Лоуис, каждый раз я сбивал тебя с толку, чтобы защитить тебя.
Lois, whenever I misled you, it was for your own protection.
( Лоуис кричит )
[LOIS SCREAMS]
С днём рождения, Лоуис.
Happy birthday, Lois.
Прости, Лоуис.
Sorry, Lois.
Мы были, прекрасная Лоуис.
That we were, fair Lois.
Умные и красивые одинокие девушки, обладающие сверх-способностями редки в любом веке, Лоуис.
Single girls with brains, beauty and super-powers... are rare in any century, Lois.
Осторожнее, Лоуис.
SUPERMAN : Careful, Lois.
Лоуис, можно тебя на минутку?
Lois, a moment, please?
Меньше, чем через час, я и Лоуис будем на вечеринке в Атлантиде.
Lois and I are going to a party in Atlantis in less than an hour.
Лоуис.
Lois.
Но мы не хотели навредить Лоуис, клянусь Зевсу.
But we meant no harm to Lois, I swear to living Zeus.
Я покину, так и быть, но с прелестной Лоуис Лэйн на моём плече.
I'll be leaving, all right, with the beauteous Lois Lane on my arm.
Лоуис?
Lois?
В мире без Супермена неприступная Лоуис Лэйн могла бы заметить старого доброго Кларка, томящегося в углу.
In a world without Superman, the unattainable Lois Lane... might have noticed good old Clark, pining away in the corner.
Я умираю, Лоуис.
I'm dying, Lois.
Мне жаль, Лоуис.
I'm sorry, Lois.
Джимми Олсен и Лоуис Лэйн, так?
NASTHALTHIA : Jimmy Olsen and Lois Lane, right?
Его сердце не бьётся, Лоуис.
STEVE : He doesn't have a heartbeat, Lois.
Я же говорил тебе, Лоуис.
I told you, Lois.
Никто, кроме меня, не сможет восстановить Солнце, Лоуис.
No one can repair the sun but me, Lois.
Я люблю тебя, Лоуис Лэйн и буду любить до конца времён.
I love you, Lois Lane... until the end of time.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]