Лсд Çeviri İngilizce
360 parallel translation
"ЛСД - Рай на 5 долларов"
LSD the Paradise at 5 Dollars.
Что значит "Кислота" или ЛСД - диэтиламид лизергиновой кислоты.
It means'Acid'or LSD : Diethylamide lysergic acid.
В госпитале Бельвю, президент комиссии по наркотикам в Нью-Йорке доктор Дональд Лорье, поговорил с нами об ЛСД.
At Bellevue hospital, the president of the commission for drugs in New York Dr. Donald Lorrier, spoke to us about LSD.
Что ж, я думаю, ЛСД является проявлением бунта у молодых людей.
I think LSD is a manifestation of the rebellion in young people.
Есть три причины, почему люди принимают наркотик, как ЛСД.
There are three reasons why people take a drug like LSD :
Имея такой опыт они обращаются к ЛСД и другим, более мощным стимуляторам.
Having had this experience they turn to LSD and other more powerful stimulants.
Третье, это те люди, кто принимали ЛСД и стали миссионерами убеждающими других попробовать.
The third, are those who have taken LSD and become missionaries persuading others to try.
Таким образом, ЛСД... является тревожным явлением в нашем обществе.
In summary, LSD is a worrying phenomenon within our society.
Два с половиной миллиона молодых американцев принимали ЛСД.
Two and a half million Americans have taken LSD.
Согласно опросу молодёжи, ЛСД позволяет преодолеть барьеры, накопившиеся в нас и исследовать нашу индивидуальность.
According to the youth, LSD enables a person to overcome the barriers we are conditioned to and explore our individuality.
Может быть... Попрощавшись с Паолой, мы решили подробнее узнать о феномене ЛСД.
Maybe... Following Paola, we entered into the world of LSD...
Сахар в торте содержал ЛСД, но никто их ребят тогда не знал этого.
The sugar in the cake contained LSD but none of them knew this at the time...
- Несколько слов, пожалуйста? - Неужели это был ЛСД?
Was it really LSD?
Полиция нашла 2 кг ЛСД в их автомобиле и гараже.
The police found 2kg of LSD in their car...
Но давай вернёмся к нашей теме, мы должны узнать об ЛСД околачивайся со шпаной, ты понимаешь?
Let's get back on topic, we need to find out about LSD... Hang out with the kids, you get me?
- Я всегда отказывалась принимать ЛСД.
I've always refused to take LSD.
С ЛСД мы вылечили серьёзные случаи алкоголизма и шизофрении но может ли эта терапия... использоваться для лечения сексуальных запретов с положительными результатами, или помочь мужчине почувствовать себя лучше, неизвестно.
With LSD we've cured grave cases of alcoholism and schizophrenia... Whether this therapy can be used to cure sexual inhibitions with positive results, or help men perform better, is unknown...
Другие остаются уверенными, утверждая, что ЛСД имеет положительные мистические эффекты как например, Гарри Аллен.
Others remain positive, claiming LSD has positive mystical effects like Harry Allen.
- ЛСД может найти в индивиде его сознание и реальную правду, и не только в физиологическом смысле но также Вас начнут привлекать женщины.
- LSD can find in the individual your conscience and real truth, and not only in the physiological sense... But also how you are attracted to women.
- Более двухсот "трипов", посмотри на каждой странице есть красная точка, каждая точка содержит ЛСД.
On each page there's a red dot, each dot is a hit of LSD.
ЛСД, напротив, развивает моё превосходство.
LSD, on the other hand, develops my superiority...
В этом госпитале, госпитале Беллеву, за последние полтора года мы приняли более ста тридцати молодых людей, в среднем возрасте - двадцать два с психозами, вызванными ЛСД.
In this hospital, Belle View Hospital, in the last eighteen months we've seen more than one hundred and thirty young adults, average age, twenty two with psychosis brought on by LSD.
Все с психозом, вызванным ЛСД.
All with psychosis brought on by LSD
Например, недавно, в Калифорнии, молодой человек, принявший ЛСД, посмотрел на себя в зеркало и сказал :
In California, a youth who had taken LSD, looked at himself in the mirror and said "Christ has suffered, why shouldn't I?"
Вы пробовали ЛСД?
Have you tried LSD?
Нужно снотворное и немного ЛСД.
It's all about you! Don't talk!
- ЛСД.
E.g. LSD.
ЛСД?
L.S.D.?
- Это заменитель ЛСД.
- It's a substitute for LSD.
Помнишь, у меня оставалась последняя ЛСД?
Hey, you know that last tab of acid I was saving?
ЛСД,
♪ LSD
Что Никсон подсел на ЛСД.
♪ Tricky Dick on LSD
Подземка, Линдон Джонсон, ЛСД,
♪ LBJ ♪ FBI
Думаю, он принял слишком много ЛСД.
I think he took too much LSD.
Это не ЛСД, черт возьми!
This ain't LSD, goddamnit!
Я вылью немного ЛСД в озеро Марафон, надеясь что, наконец, что чёртовых пролетариев вышвырнут с него.
I'll pour some LSD in Marathonas Lake hoping at last that killjoy proletarians will get a kick out of it
А потом ЛСД.
Then it was acid.
ЛСД должен был все объяснить.
Acid was going to do it for you.
Все решили, что ты накачался чем-то убойным, заглотал ЛСД или пятизвездочный мескалин.
They thought you'd struck it rich or you'd drop acid or mescaline.
# И ЛСД #
And LSD
Это ЛСД, чувак.
L.S.D., man.
Вы делали ЛСД?
- You made LSD?
Мы делали ЛСД.
- Yes, yes.
- За ЛСД вообще не должны были сажать.
- You know, LSD shouldn't be a felony in the first place.
- Что такое ЛСД?
- What's LSD?
- ЛСД?
- LSD?
Человек-паук говорил Мэгги, что он стащил у брата ЛСД.
Spiderman was talking to Maggie about LSD that he got from his brother.
Отчасти вам было бы спокойнее, если бы он остался в детском центре на Девятой рядом с ЛСД, правда?
Part of you would feel safer with him at the Ninth Street drop-in center with LSD. True?
Чего ты, милый Пеппи, не знаешь, так это того, что колбаска начинена полноценной дозой ЛСД-25.
What you don't know, my dear Peppi, is that it contains a heavy shot of LSD-25.
Нет более опасного наркотика на сегодняшний день, чем ЛСД.
... more dangerous than LSD.
Крэк? ЛСД?
Crack?