English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Л ] / Лысым

Лысым Çeviri İngilizce

139 parallel translation
Да... ах, нет же : он был старым, лысым и совсем не привлекательным!
- Oh no, no, he was old, bald, not attractive at all.
По твоим словам, он был старым, лысым и уродливым. Вот именно!
As you may recall, you said that he was old, bald, unattractive, eh?
Как ты можешь танцевать с лысым?
How can you dance with a baldie?
Я видела, как ты говорил с лысым человеком в Луна-парке.
I saw you speaking to the bald man at the Luna Park.
Последний был старым и лысым.
The last one was so old.
Когда я стану зрелым, я буду лысым... а не достопочтенно седым.
I think I'm going to be the balding, virile type... as opposed to the distinguished gray.
Я не буду лысым!
I will not get bald!
- Он разве не должны быть более лысым?
- Shouldn't it be more bald than that?
Откуда мне знать, вдруг через пару недель я проснусь лысым с ухмылкой на лице.
For all I know, in a fortnight's time, I'll be waking up with a bald head.
Я был важным человеком в колледже до того, как я стал лысым, как ощипанная курица.
I was big man on campus until my senior year when I became as bald as a plucked chicken.
Буду там, наверху с тем лысым парнем из шоу про рыбалку на кабельном ТВ.
Right up there with that the the bald guy in the cable fishing show.
Ты могла бы назвать меня лысым, вылить суп на мою голову.
You could call me "baldy," dump soup on my head.
я буду маленьким лысым парнем в очках, который неожиданно перестал быть очень смешным.
I'll be a short, bald guy with glasses who suddenly doesn't seem so funny.
Надоело быть лысым?
And I thought I'd live forever But now I'm not so sure
- Но он станет лысым, так?
- So he will be bald?
Зная, что он снова будет лысым я бы ни за что их не познакомил.
If he was gonna go bald I never would have introduced them.
Вероятно лысым нравятся более стройные парни.
Apparently baldy likes a slimmer guy.
Будто она когда-нибудь пойдёт на свидание с маленьким коренастым лысым мужчиной.
Like she would ever go out with a short, stocky, bald man.
Я буду лысым, сморщенным и буду вонять.
I'm gonna be bald and shrivelled and I'll smell bad.
И, кажется, он был лысым, если я не ошибаюсь. И даже там, на озере,... свою единственную в году неделю отдыха он ходил в белой рубахе.
Bald, too, if I'm not mistaken... and even out there at the lake in the summer... when he had his one measly week of holiday a year... he walked around in his white shirt, didn't he?
- Так что у вас с лысым?
- So about you and this bald guy, then.
- Ты все еще с лысым.
- You're still seeing the bald guy.
Моя речь прежняя, вот только лысым стал
My accent hasn't changed butI'm getting bald
Был лысым.
I was bald.
Вы имеете в виду, я стану лысым?
You mean, I'd be bald?
- Значит, мне придется идти по жизни лысым?
- So I go through life as a bald man?
- Лысым!
- Bald!
Я буду тупым и лысым.
I'm gonna be stupid and bald.
- Давай за этим лысым.
- Go behind this slaphead.
Например, "Здоровым лысым занудой"?
Like, um, "big, bald party pooper?"
Почему толстый всегда должен быть таким жалким по сравнению с лысым?
Why does the fat one always have to be so mean to the skinny one?
Давай молиться, чтобы он оказался лысым уродом, который ковыряет в носу и оставляет козявки под сиденьем машины.
Let's just pray he's a bald fascist who picks his nose and wipes it under the car seat.
Знаешь, Бен Джонсон называл время "старым лысым мошенником".
You know, Ben Jonson called time the " "old bald cheater." "
Бен Джонсон называл время "старым лысым мошенником".
Ben Jonson called time the " "old bald cheater." "
Бен Джонсон назвал время "старым лысым мошенником".
Ben Jonson called time " "the old bald cheater." "
Следующее, что я помню – это то что проснулся в центральной больнице Метрополиса абсолютно лысым.
Next thing I remember, I was waking up in Metropolis General completely bald.
Я стал лысым ещё в 9.
I've been bald since I was 9.
Ты пришел лысым только чтобы получить работу?
You came in bald just to get the job?
Оливер не был лысым.
Are you sure? Richard :
Итак, зачем этому человеку следует быть лысым?
Anyway, why does this man like being bald?
- Он тоже был лысым. А что насчет тех, что между?
- Gorbachev was also bald, but what about the ones in between?
Джоб - единственный там внизу, кто понимает, как обращаться с этим лысым уродом.
Gob was the only one down there who knew how to handle that hairless freak.
Мой отец не был лысым, когда он женился, но волосы выпадали за каждый счет, который он получал.
My father wasn't bald when he got married, but one hair fell out for every bill he got.
Друг моей мамы был лысым.
My mom's last boyfriend was bald.
Купишь спортивную машину, когда будешь лысым пенсионером.
You can buy a sports car when you're 47 and bald.
Мы с Джоанной обменялись номерами с каким-то лысым парнем.
Joanna and I traded rooms with some bald guy.
Выглядишь потным и лысым!
Looking bald and sweaty!
Вы думаете, девушки выстраиваются в очередь к лысым мужчинам?
You think the ladies are lining up to choose me over some guy with hair?
Вы вместе с тем лысым парнем?
Hey. You with that bald guy?
Значит теперь я буду лысым вечно.
There's a flying hooker watching you hug.
- С лысым?
Not that bald one.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]