Майя Çeviri İngilizce
10,382 parallel translation
Если это так, её зовут Майя.
If that's the case, her name is Maya.
Нермин и Майя вероятно пересекли границу с ними.
Nermin and Maya must have slipped through our borders with them.
Нужно выяснить, где находилась Майя до того, как её обнаружили.
We need to find out where Maya was before she was discovered.
Если Майя нарисовала его портрет, она встречалась с ним или, как минимум, видела его.
If Maya sketched his face, she must have met him or at least seen him.
Надеюсь, что Майя не видела ничего перед побегом.
I just hope Maya didn't see anything before she escaped.
Нермин и Майя приехали вчера.
Nermin and Maya arrived yesterday.
Если Нермин знала план, Майя тоже может знать.
If Nermin knew the plan, Maya could have, too.
Но Майя всё ещё может быть в опасности.
Maya could still be in danger.
Майя становится спокойнее в знакомой обстановке.
Maya finds comfort in familiarity.
Майя не простая маленькая девочка.
Maya isn't just a little girl.
Майя открылась команде.
Maya has opened up to our team.
Ну же, Майя.
Come on, Maya.
Майя, ты любишь бананы?
Maya, do you like bananas?
Можете объяснить ей, что убита Нермин, а Майя в безопасности?
Can you try to explain to her that it was Nermin that was killed and Maya's safe?
Цель – Майя.
Maya is the target.
Майя?
Maya?
Майя?
- Maya? - Maya?
– Майя, стой!
- Maya, stop!
Майя, нужно, чтобы ты посидела здесь пару минут, хорошо?
Maya, I need you to stay here for just a few minutes, okay?
Чёрт возьми, Донна, я пытаюсь защитить Майка.
Goddamn it, Donna. I'm trying to protect Mike.
Ты прекрасно знаешь, что я готова нарушить закон ради тебя и Майка, но ты просишь, чтобы закон нарушила моя подруга, а я не буду этого делать.
You know damn well that I would break the law for you and Mike, but you are asking me to have my friend do it, - and I am not going to. - Donna...
Разве ты не понимаешь, как я напугана? Что пытаюсь тебя поддержать и не падать духом, но я могу потерять тебя, Майк?
Don't you understand that I am scared, and that I am trying to be supportive and to keep a brave face, but that I could lose you, Mike?
Майк Росс обещал мне, что, если я отдам ему телефонные записи, он никому ничего не расскажет.
Mike Ross promised me that if I gave him those phone records, he wouldn't say anything to anyone.
Я не Майк Росс и не вижу никаких причин скрывать от Гибс твоё темное прошлое, если ты не разубедишь меня.
I'm not Mike Ross, and the way I see it, there's no reason for me not to tell Gibbs about your shady past unless you give me a reason.
Может, я и не адвокат, но ведь если Майка оправдают, его больше не смогут привлечь за обман, а при аннуляции его смогут осудить его еще раз?
I know I'm not a lawyer, but isn't it true that if Mike gets found innocent, there's no double jeopardy, but if a mistrial happens, they might come after him again one day?
– Тогда мне очень жаль, но дело в том, что причина всех наших бед – это Майк Росс, и выбор стоит между его спокойствием завтра и моим – сегодня, то я выбираю свое. – А если случится?
- And what if it does?
Сначала я хочу удостовериться, что получу неприкосновенность, если дам доказательство того, что Харви знал о Майке?
Before I give you an answer, I want to know, if I give you proof that Harvey knew about Mike,
Мне тошно оттого, что я позволил Майку Россу показаться в суде, но больше я этого не допущу.
It made me sick to let Mike Ross back into a court. I'm not letting that happen again.
Но на этот раз у вас ничего не выйдет, потому что Майк Росс вот-вот сядет в тюрьму, и я не собираюсь этому мешать.
Well, it's not gonna happen tonight, because Mike Ross is about to go to prison and I'm not going to stop him.
Я не прошу тебя предавать Майка.
I am not asking you to throw him under the bus.
Видишь, Донна, ты лучше, чем я, потому что Майк – мое сердце, и мне кажется, будто кто-то рвет его у меня из груди, и этот кто-то... он и есть.
Then Donna, you're a better woman than I am, because Mike is my heart, and right now I feel like someone is ripping my heart out of my chest, and that someone... that someone's him.
Я не дура, Майкл.
I'm not stupid, Michael.
Харви, я слышала о Майке.
Harvey, I heard about Mike.
Майк спустил свою жизнь в унитаз, и я ничего не могу с этим поделать, но я смогу принять это, лишь узнав, каким был бы приговор.
Mike just threw his whole life away, and there's nothing I can do about it, and the only way that I can accept it is if I find out what that verdict was gonna be.
Я просто не понимаю, Майк.
I just don't understand, Mike.
Я пыталась поговорить с Майклом, но он не стал меня слушать.
I tried to talk to Michael, but he wouldn't listen.
Мне нужны все документы с суда Майка, потому что я найду лазейку и аннулирую эту чёртову сделку.
I need you to get me everything we have on that trial, because I'm gonna figure out a way to invalidate that goddamn deal.
Донна, я не могу это провернуть с Гибс, потому что ей нужен я, а Майк этого не допустит.
Donna, I can't do that with Gibbs, because what she really wants is me, and Mike won't let me.
Донна, я не стану менять тебя на Майка.
Donna, I am not trading you for Mike.
Я хочу обменять их на свободу Майка Росса.
What I need is to trade that shit for Mike Ross's freedom.
Мы дадим Эван людей, которые и так хотят уйти, а я дам Аните Гибс убийц в обмен на Майка.
We give Evan people who already want to go, and I give Anita Gibbs murderers in exchange for Mike.
Дело не в том, что я не стану адвокатом, или что Майк разрушит мою жизнь, или другой чуши, которую ты скажешь.
This isn't about me not becoming a lawyer or him ruining my life or any of this other bullshit that you're in here saying.
Папа, прости, что скрывала это от тебя, но от меня Майк ничего не скрывал, и я говорю тебе, что ему можно доверять.
Dad, I'm sorry that I kept this from you, but he didn't keep it from me, and I'm telling you I can trust him.
Я горжусь тобой, Майкл.
I'm proud of you, Michael.
Вы попридержали компрометирующие документы и хотите, чтобы я занялась этими людьми в обмен на освобождение Майка Росса.
You got a hold of some incriminating documents, and you want me to prosecute these people in exchange for keeping Mike Ross out of jail.
И ты считаешь, я могу тебя взять и не рассказать Майору?
You honestly expect me to bring you on and not tell the Major?
Поэтому на операции были только я и Майк Кендрик, мой напарник.
That's why it was just me and Mike Kendricks, my partner.
Когда я сломала твоего Оптимуса Прайма, ты так и сделал, след оставался несколько дней.
When I broke your Optimus Prime, you gave me one that was red for days.
Я сержант Майк Симмс, полиция Нью-Йорка.
I'm Sergeant Mike Simms, NYPD.
Я просто... хочу помочь Майе.
I just... I want to help Maya.
– Майя!
- Maya!