English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Макаронник

Макаронник Çeviri İngilizce

37 parallel translation
Этот маленький макаронник Ник нам обоим доставил проблем.
This little greaseball, Nick, is giving us both the runaround.
- Рад познакомиться, уродливый макаронник.
I'm pleased to meet you, ugly wop son of a bitch.
¬ от и всЄ что тебе нужно, вороватый макаронник в команде!
That's all you need, one thieving wop on the team!
Ты безродный макаронник, мулат, с вонью чеснока изо рта, швыряющий пиццы,.. .. заворачивающий спагетти, как Вик Дамоне, Перри Комо..
You dago, wop, guinea, garlic-breath, pizza-slinging, spaghetti-bending, Vic Damone, Perry Como,
Мы в натуре закрываем тебя, ублюдский макаронник!
We're closing you guinea bastards for good!
Давай же, чувак.. Ты ёбаный мусор-макаронник!
Come on, man, you fucking guinea trash!
Это ты мне говоришь, макаронник ёбанный?
You talkin'to me, you fucking wop, you?
Он макаронник.
The guy is a wop!
- Попался, макаронник!
- I cornered you, spaghetti!
- Попался, макаронник!
- I cornered you, spaghetti.
Я тебя достал, макаронник, игра окончена!
I went up on you, spaghetti, the game is over!
Попался, макаронник. Я тебя достал.
You are cornered, spaghetti.
И катись! Какие цветы тебе на похороны заказать, макаронник долбанный!
What kind of flowers you want at your funeral, you dumb wop?
- Как поживаешь, макаронник?
How are you, Spaghetti?
На твоем месте, макаронник, я бы выбрал жизнь.
- It's still laughter. As for you, Spaghetti, choose life.
Что с тобой, безмозглый макаронник?
What is wrong with you, you stupid wop?
Всё дело в амбициях, а не в морали, жадный сопливый макаронник.
This is about ambition, not morality, you greedy, sniveling, little wop.
Скажи что-нибудь, макаронник!
Say something, Macaroni!
- Этот парень хорошо дерется он макаронник.
- The guy fighting Powell, he's a wop.
И как же ты нам поможешь, макаронник?
How are you gonna help us, Beefaroni?
Ты прямо макаронник.
You're a pasta-tarian.
Мистер Камонетти, или как там тебя, макаронник паршивый... Это вонючий город Нью-Йорк замочил Джерри, ясно?
Mr. Camonetti or whatever fucking greaseball name you got the city of fucking New York killed Jerry, okay?
Эй, макаронник, приём!
Hey, greaseball, speak up.
А у нас где-то ещё один макаронник пасётся с собачьим говном на харе?
There's another dago walking around with dogshit on his face?
Ты единственный макаронник, которого я могу переносить, Джонни.
You're the only Wop I can stand, Johnny.
Макаронник или итальяшка... разницы особой нет.
Wop or spig, doesn't make much difference, I suppose.
Тот парень из Детройта, хорошо одетый макаронник?
Guy from Detroit, sharp-looking little ginzo?
Он же макаронник.
He's Italian as pasta.
Этот макаронник, с которым ты в связке, Петручелли... он много на себя берет.
That wop you're in bed with, Petrucelli, he's pulling a fast one.
Как это сделали ты и твой макаронник-партнер.
As did you and your greaseball partner.
Макаронник-дебил, не ломай наш "Вомо".
Hey Spaghetti Spastic, don't break our camper.
Крутой макаронник, как говорит мой друг Жирдяй Джадсон.
Tough little wop monkey, as my friend Fatso Judson always says.
Что ты тут делаешь, макаронник?
What are you doing, wop?
Макаронник?
That ginzo?
- Да, макаронник.
- Yeah, the ginzo.
Спроси свою маму про это, макаронник.
You'd have to ask your mom about that, Greaseball.
Чёртов макаронник.
Fucking greaseball, man.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]