Манекен Çeviri İngilizce
214 parallel translation
Сидит здесь, как манекен, а думать может только про индейцев.
A fella gets nervous sittin'here like a dummy, with nothin'to think about but the Indians.
- Ты напоминаешь манекен.
- Like something out of a shop window.
Прошу прощения, манекен!
Pardon me, mannequin!
Вы увидите манекен в цилиндре самого Бо Браммела! Его носила одна графиня...
You'll see, it's modeled on a top hat worn by Beau Brummell'til a certain countess appeared in it to prove to the world that Mr. Brummell was her beau.
Но я же не манекен!
It's not a mannequin show!
Стоишь, как манекен!
It's embarrassing. You're gaping like a dummy.
Это манекен.
It's a dummy.
Давайте быстро манекен. Оденем его.
The model, fast, let's dress him.
Он пуст, как барабан, он манекен, понимаете?
He's empty like a drum! He's just a mannequin!
Манекен будет сердиться.
Manuel will be angry.
Манекен называл его так.
Sgt Manuel called him called so.
А на то, что говорит Манекен тем более.
And if Manuel finds out, so be it.
- Манекен.
- The sergeant.
Всего лишь манекен...
Just a mannequin...
Подумайте немного, вы манекен!
! Think a little, you dummy!
21, вы манекен!
21, you dummy!
Это очень странно и очень волнующе - быть свидетелем того, как манекен приходит в движение.
ROGER cardinal : This is a very strange and very troubling thing when it happens.
Постойте, но это не манекен!
Hey, wait, That's not a dummy.
Я уверен, защитникам манекенов не нравится сам термин "манекен."
I'm sure some pro-mannequin organization doesn't like the term "mannequin."
У них там стоит манекен, вылитая Элейн.
They got a mannequin in there that looks exactly like Elaine.
Не скажите откуда у вас манекен?
You can't tell me where the mannequin came from?
Этот манекен вылитая я.
This mannequin looks exactly like me.
Последний раз, когда я ее видел она была голой. - Манекен Элейн все еще там?
- Is that Elaine mannequin still there?
Я составила список людей которые могли сделать манекен.
I made a list of people who might have made the mannequin.
Манекен!
The mannequin!
Это наш манекен.
It's our mannequin.
Я получила письмо от моей подруги из Чикаго она была в магазине и видела манекен, который выглядел точно как я.
I got a letter from a friend of mine in Chicago who was shopping, and she saw a mannequin that looked just like me.
Рикки, мы получили огромный отклик на твой TR-6 манекен.
Ricky, we've been getting a tremendous response to your TR-6 mannequin.
Мне надо было сортировать головы манекенов в Манекен Плюс.
I had to sort mannequin heads at that Mannequins Plus.
Доминик - не манекен. - Здравствуйте.
Dominique's a human being.
Сбейте с нее эту спесь, сотрите макияж, и увидите, это обычный манекен в лифчике.
You strip away all that attitude and makeup... and basically all you have is a C-minus G.P.A. with a wonder bra.
- Я не тренировочный манекен!
- I'm not a kissing-test dummy!
- А, так там не манекен лежал?
- Oh, that was a real person?
Мне тоже не хватало тела... пока я не выудил этот манекен со свалки магазина "Все за 92 Цента."
But then I fished this mannequin out of the 92c Store dumpster.
Как тренировочный манекен.
Like a tackle dummy.
Это не подделка, не манекен?
It's not a hoax or a dummy, or...
Сказал отцу... что если он не сделает это,... я превращу свою надоедливую мачеху... в его личный манекен.
I told my dad... if he didn't do it, I turned my own annoying step-monster... into his own personal mannequin.
Я - лишь манекен, с фабрики Покипси.
I was made in a mannequin factory in Poughkeepsie.
Лейн, Лейн, я даже ещё на манекен его не повесила.
Lane, Lane, I haven't even put it on the mannequin yet.
Не могли бы вы дать мне манекен?
Can you get me the dummy?
Я буду выглядеть как манекен на Брайант стрит.
I'll look like a mannequin at Lane Bryant.
Вроде как пропал манекен, и они не могли начать занятия.
A dummy is missing and they can't carry on with the training
На столе картонный манекен девушки с пластмассовыми частями, которые будут удаляться.
"Show cardboard cutout of a woman and plastic parts " to be removed with surgeon-like precision.
Ради бога, где вы раздобыли этот манекен?
And where in God's name did you get that mannequin from?
Косишь под манекен-пис?
You did your Maneken-Piss?
Классная шутка. Манекен-пис.
Good one!
И зачем мне манекен из пластмассы?
What good is a plastic mannequin going to do me?
Знаете, тот манекен не отражает всех ваших достоинств.
Oops. You know, that dress dummy don't do you justice... even with all the padding.
Вы разбираете этот манекен прямо сейчас или я подаю иск. Нет.
No.
Собака находится на расстоянии 200 метров от трех укрытий, в одном из них находится манекен. Да, с безобразным лицом.
Yeah, with an ugly face.
Манекен.
There's a dummy there.